
宋 時絨線鋪挂在門前作幌子用的東西。《 * 詞話》第七七回:“來到房子内, 吳二舅 與 來昭 正掛着花栲栳兒,發賣紬絹、絨線、絲棉。”
“花栲栳兒”是源自宋代的詞彙,主要用于描述當時絨線鋪等商鋪懸挂在門前的裝飾性幌子,其功能與現代的店鋪招牌或标識相似。以下是詳細解釋:
基本含義
該詞指宋代絨線鋪懸挂在門前作為招攬顧客的幌子,可能由編織或裝飾性材料制成,形狀類似“栲栳”(一種竹制容器),表面帶有花紋。
文獻例證
在《金瓶梅詞話》第七七回中提到:“吳二舅與來昭正掛着花栲栳兒,發賣紬絹、絨線、絲棉”,說明其作為商鋪标志的用途。
詞源與結構
需注意的混淆
部分資料(如-9)提及“花栲栲兒”指繡花荷包,可能與“花栲栳兒”因發音相近産生混淆。但根據權威文獻(如漢典)及《金瓶梅》用例,二者應為不同概念。
建議在學術或曆史語境中使用時,優先參考《金瓶梅詞話》及權威辭書釋義,并注意與“花栲栲兒”的區分。
花栲栳兒是一個古代漢字詞語,指的是一種常見的花卉植物。下面将就其意思、拆分部首和筆畫、來源、繁體、古時候漢字寫法、例句等進行解釋。
花栲栳兒的意思是指一種花卉植物,具體的種類不詳。這個詞語在古代常被用來描述盛開的花朵,形容其美麗和芳香。
花栲栳兒的拆分部首為艸(草字頭部首),它的總筆畫數為11畫。艸表示這個詞語與植物有關。
花栲栳兒的來源尚不詳确,它可能是古代民間所創造的一個詞語,用來描述常見的花卉植物。它并沒有出現在古代的典籍中,多數在口頭傳說或民間文學作品中出現。
花栲栳兒的繁體字形為「花栲栳兒」。
在古時候,漢字的寫法經曆了多次變革,花栲栳兒的古代寫法可能與現代略有不同。然而,由于缺乏相關的古代文獻記載,我們無法确定其具體古代寫法。
1. 今天我在花栲栳兒旁邊看到了一隻美麗的蝴蝶。
2. 春天來臨,花栲栳兒盛開,香氣四溢。
花栲栳兒可以通過與其他詞語組合來形成新的詞語,如花栲栳兒盆、花栲栳兒籬、花栲栳兒苑等。
花栲栳兒的近義詞包括花朵、花卉、花草等,它們可以用來描述各種盛開的花。
花栲栳兒的反義詞可能是草木凋零、花謝花飛等詞語,它們用來描述花朵凋謝和花期結束的情境。
【别人正在浏覽】