
《莊子·天地》:“ 堯 觀乎 華 , 華 封人曰:‘嘻,聖人。請祝聖人,使聖人壽。’ 堯 曰:‘辭。’‘使聖人富。’ 堯 曰:‘辭。’‘使聖人多男子。’ 堯 曰:‘辭。’封人曰:‘壽、富、多男子,人之所欲也,女獨不欲,何邪?’ 堯 曰:‘多男子則多懼,富則多事,壽則多辱。是三者非所以養德也,故辭。’” 成玄英 疏:“ 華 ,地名也,今 華州 也。封人者,謂 華 地守封疆之人也。”後因以“華封三祝”為祝頌之辭。 明 汪廷讷 《種玉記·贈玉》:“怎能勾 華 封三祝,繼美千秋。”
“華封三祝”是中國傳統吉祥語,源自《莊子·天地》中堯帝與華州守疆人的典故,以下是詳細解釋:
一、詞義解析
二、典故出處 《莊子·天地》記載,堯帝巡視華州時,守疆人認為他是聖人,遂獻上三祝。堯卻婉拒,認為多子多懼、富則多事、壽則多辱,但守疆人強調這是衆人共同的願望。
三、文化内涵
四、用法與示例
五、現代延伸 如今“華封三祝”不僅用于語言表達,更成為傳統文化符號,體現人們對和諧美滿生活的向往。
《華封三祝》是指古代封建帝王受封後為民衆所祝福的三個福祉,分别是華,封,祝。
《華封三祝》的拆分部首和筆畫如下:
《華封三祝》最早出自南唐李煜的《長恨歌》:“沉吟放自宴,春日凝團扇。華枝映翠蓋,飛燕雙摩令。封泥方傳神,佳作在天然。犬馬戰長失,王孫歸不返。”其中華、封、祝三字寓意着帝王的榮華封祝以及宴會的盛況。
《華封三祝》的繁體字為《華封三祝》。
古代漢字的寫法與現代有所不同,但在《華封三祝》中,這三個字的古代寫法與現代基本相同。
《華封三祝》的例句:
1. 他被華麗的宮殿所包圍。
2. 國王封賞了勇敢的将士。
3. 祝你生日快樂,萬事如意。
與《華封三祝》相關的組詞:
華貴、華麗、華盛、封號、封建、封土、祝福、祝賀、祝願
與《華封三祝》近義的詞彙:
華美、封神、祝福
與《華封三祝》反義的詞彙:
平庸、解封、詛咒
【别人正在浏覽】