
同“ 畫地為牢 ”。《漢書·路溫舒傳》:“故俗語曰:‘畫地為獄,議不入;刻木為吏,期不對。’此皆疾吏之風,悲痛之辭也。” 宋 王谠 《唐語林·識鑒》:“畫地為獄,人不敢逃;以赭染衣,人不敢犯。” 郭沫若 《沸羹集·抗戰以來的文藝思潮》:“關于題材問題,一時曾相當狹隘,而且至今也還有人抱着這樣的見解,以為必須直接采自抗戰的現實,這可以說是畫地為獄。”
畫地為獄(huà dì wéi yù)是漢語中一個具有曆史淵源的成語,其字面與引申含義如下:
指在地上畫一個圓圈當作監獄,象征性地表示監禁。後多比喻用不切實際或無效的方式來自我約束或限制他人,強調形式主義的荒謬性。
此成語最早見于《漢書·路溫舒傳》:
“畫地為獄,議不入;刻木為吏,期不對。”
意為:即使在地上虛畫一個監獄,人們也不願踏入;面對木頭刻的獄吏,也拒絕與其對話。該句借古諷今,批判嚴刑峻法下百姓對司法系統的恐懼心理。
司馬遷在《報任安書》中亦引用此典:
“故士有畫地為牢,勢不可入……定計于鮮也。”
(注:“畫地為牢”與“畫地為獄”同源異形),強調士人甯守節義而死,亦不屈從冤獄。
象征無效約束
指僅憑形式上的規則無法真正約束行為,需輔以實際效力。
例: 缺乏監督的法規如同畫地為獄,難以震懾違法行為。
批判形式主義
諷刺僅注重表面制度而忽視實質執行的社會現象。
例: 某些機構“畫地為獄”,制定繁瑣流程卻無實際解決方案。
收錄該詞條并釋義:“喻指僅具形式的約束或懲罰。”
強調其出自漢代司法文化背景,反映古人對刑獄的批判意識。
注:本文釋義及引文均依據權威漢語工具書與曆史典籍,未提供外部鍊接以确保信息可靠性。如需進一步考據,可查閱《漢書》《報任安書》原典或《漢語大詞典》紙質/官方數據庫版本。
“畫地爲獄”是一個漢語成語,讀作huà dì wéi yù,其核心含義與“畫地為牢”相同,具體解釋如下:
成語源自《漢書·路溫舒傳》:“故俗語曰:‘畫地為獄,議不入;刻木為吏,期不對。’” 此句反映了古代對嚴酷吏治的諷刺,表達了對僵化制度的批判。
部分資料(如)提到該成語有“主觀臆斷”的引申義,但主流解釋仍以“限制範圍”為核心,需結合語境理解。
若需進一步了解古籍原文或現代用例,可參考《漢書》或郭沫若《沸羹集》中的相關論述。
包間冰壺秋月冰雪堂常量長流超手回廊乘時乘勢呈現紬布楚池刺請當日締素抖抖瑟瑟鳳襖富腴高望根基公仇耇造孤照毫末河叉黑曆黃闼惠蛄回雁峯驚灘開倒車可異樂容連類六脈憫貧鬧意氣批語乾剝剝潛遯強橫鉛華啟程日落千丈三鞭酒賞格尚佯社會總需求神感霜标黍苗司庖伺隙橚爽湯禹通訊社徒擁虛名枉口畏害鳁鲸窩裡朵