月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

話碴兒的意思、話碴兒的詳細解釋

關鍵字:

話碴兒的解釋

(1) [thread of discourse]∶話頭

接上話碴兒

(2) [tone of one's speech]∶口風;口氣

聽他的話碴兒,這件事好辦

詞語分解

網絡擴展解釋

“話碴兒”是一個漢語口語詞彙,常見于北方方言(如北京話),其含義可從以下兩方面綜合解釋:

  1. 指談話中的話題或話頭
    表示對話中提及的内容或延續的讨論點。例如:“他接上話碴兒,繼續聊昨天的新聞”。這種用法強調對話的延續性,類似“話頭”。

  2. 指說話時的口氣或隱含意味
    通過語氣或措辭傳遞的态度或意圖。例如:“聽他的話碴兒,這事兒可能有轉機”。此時需結合語境判斷說話者的情緒(如不滿、試探等)。

補充說明

讀音與結構
拼音為 huà chá ér,由“話”“碴”“兒”三字組成,其中“碴”在此處讀 chá,與“茬”同音。

網絡擴展解釋二

話碴兒

話碴兒(huà chá er)是一種俚語,源自北京方言,意為閑話、廢話、說些無關緊要的話。下面将從拆分部首和筆畫、來源、繁體、古時候漢字寫法、例句、組詞、近義詞和反義詞等方面對話碴兒進行分析。

拆分部首和筆畫

話碴兒的拆分部首是“言”和“石”,分别代表着語言和矢石。根據現行漢字部首表的劃分,話碴兒的“言”部屬于“言字旁”,而“石”部屬于“石頭底”的異體字。話碴兒一共有9個筆畫,具體的寫法為:“讠”,“卩”,“⺜”,“⺜”,“㇆”,“⺡”,“艾”,“⺆”,“㇐”。

來源

話碴兒是北京方言中的一種俚語,通常用于形容說話不着邊際、無關緊要或廢話連篇。這個詞的來源比較模糊,但可以推測它可能是由一些人群在日常交流中逐漸形成并傳承下來的。

繁體

話碴兒的繁體寫法為「話碴兒」,其中,“話”意為話語,“碴兒”意為不相幹的事物或話題。

古時候漢字寫法

在古時候,話碴兒的寫法與現在稍有不同。其中,“話”字由口旁和舌旁組成,表示說話的意思;“碴”字由石字旁和且部組成,表示碎石或瑣碎的意思;“兒”字由人字旁和兒部組成,表示小的意思。

例句

- 他說話總是繞着圈子,真是一堆話碴兒。
- 别說些不相關的話碴兒,我們認真地讨論問題吧。

組詞

話茬、話閘、話挺、話瘾、碴子、碴光兒。

近義詞

廢話、閑話、羅嗦、唠叨。

反義詞

有關緊要、有營養、有價值。

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】