
舊式婚姻所用的訂婚憑證。用紅﹑綠二色紙書寫,故名。紅帖是男家向女家求婚的求帖,綠帖是女家同意允婚的允帖。
紅緑帖是舊式婚姻中的一種傳統訂婚憑證,其含義和用途可歸納如下:
基本定義
紅緑帖由紅、綠兩色紙張書寫,是古代中國婚俗中男女雙方家庭交換的文書。紅帖代表男方向女方正式提親的“求帖”,綠帖則是女方同意婚事後回應的“允帖”。
顔色象征與功能
文學記載
魯迅在小說《離婚》中曾提及這一習俗,通過角色對話展現了紅緑帖在傳統婚約中的重要性。
其他可能的解釋
需注意,個别資料(如)将“紅綠帖”解釋為交通信號燈,但此說法與主流婚俗定義明顯不符,可能為誤用或引申義,建議以婚姻憑證的釋義為主。
該習俗現已逐漸簡化,但在研究傳統婚俗文化時仍具參考價值。如需進一步考證,可查閱《徬徨·離婚》原文或民俗研究文獻。
《紅綠帖》是一種古代漢字字典,用于辨别和解釋漢字的讀音、解釋和義項。它是一種重要的工具書,廣泛應用于古代學宮和文人士大夫的學習和寫作。
《紅綠帖》這個詞可以根據其字形拆分成兩個部首:纟和綠(纟和綠都是紅綠帖的繁體字形)。以筆畫來計算,纟有3畫,綠有12畫。
《紅綠帖》的來源可以追溯到古代,特别是中國宋代。它最早由宋代文人士大夫編寫,用于輔助漢字的學習和使用。
《紅綠帖》的繁體字為《紅綠帖》(紅綠帖)。在繁體字中,“紅”字的“纟”部由“糸”取代,“綠”字的“綠”部由“綠”取代。
《紅綠帖》在古時候的漢字寫法與現代漢字寫法有所不同。特别是在字的結構和筆畫上有一些差異,但基本的字形和意義仍然相似。
1. 通過《紅綠帖》,我能夠查到這個漢字的讀音和詞義。
2. 我在《紅綠帖》中找到了這個字的不同釋義。
3. 這本《紅綠帖》幫助我提高了寫作和閱讀漢字的能力。
組詞:紅字、綠草、帖子
近義詞:字典、詞典、辭典
反義詞:文集、詩集、小說集
【别人正在浏覽】