月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

紅口白舌的意思、紅口白舌的詳細解釋

關鍵字:

紅口白舌的解釋

同“ 赤口白舌 ”。《紅樓夢》第九八回:“果真死了,豈有紅口白舌咒人死的呢!”亦作“ 紅口白牙 ”。呂劇《李二嫂改嫁》:“﹝ 張大娘 ﹞你為什麼紅口白牙的,糟蹋俺那孩子?” 菡子 《媽媽的故事》:“誰說的,由得她紅口白牙的咒人,活着活着,一千一萬個活着。”參見“ 赤口白舌 ”。

詞語分解

專業解析

“紅口白舌”是一個漢語俗語,其核心含義指代口舌之争或惡意中傷。該詞屬于貶義色彩詞彙,常見于口語語境,主要用法如下:

一、基本釋義 “紅口”指因激烈争吵而漲紅的嘴唇,“白舌”則形容言辭刻薄的舌頭,組合後生動描繪出因争執或诽謗産生的矛盾場景。該詞常用來形容因流言、誤會引發的糾紛,例如:“街坊間紅口白舌地傳閑話,鬧得兩家反目成仇。”《現代漢語詞典》(第7版)将其釋義為“因口舌引起的争執或災禍”。

二、語源考據 該詞可追溯至中國民俗文化,宋代《東京夢華錄》記載端午習俗時提到“以青羅作赤口白舌帖子”,古人将咒語寫在紅紙上以驅除口舌是非,後演變為“紅口白舌”的表述形态。明代馮夢龍《警世通言》中“莫信直中直,須防仁不仁;紅口白牙說,青天白日行”的記載,亦印證了該詞彙在近代漢語中的使用軌迹。

三、文化衍生 在民俗應用中,該詞與“赤口”習俗存在關聯。據《清嘉錄》記載,江南地區有正月“禁口舌”的禁忌,百姓通過張貼寫有“白舌遠離”的符咒來規避是非,這種民俗心理強化了該詞彙的負面語義特征。

四、使用範例 現代漢語中常見用法如:“不過是紅口白舌的謠言,大家莫要輕信”(人民文學出版社《俗語應用範例》)。需要注意的是,該詞在《現代漢語規範詞典》中被标注為“舊時俗語”,建議現代書面語中使用“流言蜚語”“惡意中傷”等替代表述。

網絡擴展解釋

“紅口白舌”是一個漢語成語,讀音為hóng kǒu bái shé,主要有兩層含義:

一、基礎解釋

  1. 言語惡毒或口舌是非
    指用惡毒、不吉利的言語引發糾紛,或指口舌之争。例如《紅樓夢》第九八回中,寶钗說:“果真死了,豈有紅口白舌咒人死的呢?”
    近義詞:赤口白舌、赤口毒舌。

  2. 方言中的胡言亂語
    在部分地區(如北方方言)也指說瞎話、胡亂編造。例如:“别紅口白舌誣賴人。”


二、用法與例句


三、補充說明

如果需要更詳細的古籍引用或方言用例,可參考《紅樓夢》或地方戲曲劇本。

别人正在浏覽...

挨頭子巴漢版蓋閉藏彩霓猜崄處變楚弓遺影村村棒棒挫氣單宗打群架大塗斷生惰傲掇皮二十八宿返璧放映機發微飛鼠跟包廣場舞蠱惑赫烜橫虐較别解奚金璧驚霰擊切急簌簌空峒蘭檢聯裾流亞馬鬣封曼矰門罅民氓齊列清彜人道散釋三檐傘蓋上行下效韶儀聖典生拉活拽爣朗天授地設桶子帽投醪土帝讬分網頁文魚汙官鮮霁下葬