
猶言哪裡值得。《史記·秦本紀》:“﹝ 百裡傒 ﹞謝曰:‘臣亡國之臣,何足問!’” 晉 幹寶 《搜神記》卷一六:“ 穎 心愴然,即寤,語諸左右,曰:‘夢為虛耳,亦何足怪。’” 明 李贽 《複夏道甫》:“再勤學數年便當大捷矣,區區一秀才,何足以為輕重。” 魯迅 《且介亭雜文二集·非有複譯不可》:“但因言語跟着時代的變化,将來還可以有新的複譯本的,七八次何足為奇,何況 中國 其實也并沒有譯過七八次的作品。”
“何足”是漢語中一個具有反問語氣的文言短語,其核心含義為“哪裡值得”或“怎麼足夠”,常用于表達對某事物價值的否定或輕視态度。根據權威辭書釋義及語言學研究,其具體内涵可從以下角度解析:
詞義結構 “何”為疑問代詞,表示“哪裡”“怎麼”;“足”指“足夠”“值得”。組合後構成反問句式,通過否定“足夠”來強調“不值得”或“不重要”。例如《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館)指出,“何足”多用于“反诘句中,加強否定語氣”。
用法分析 在文言和現代漢語書面語中,“何足”常與動詞搭配構成固定表達,如:
語境功能 該詞多用于以下場景:
語義延伸 在近現代文學作品中,“何足”衍生出“不足以構成實質影響”的引申義,例如魯迅雜文所述“此類言論,何足撼動人心”(《魯迅全集》人民文學出版社)。
“何足”是一個文言詞彙,常用于反問語境,表示對事物價值或重要性的否定。以下是詳細解析:
字詞構成
核心含義 表示某事物不值得在意或重視,帶有謙虛或否定的語氣。例如:
《古詩十九首》中“此物何足貴,但感别經時”,意為“此物本不值錢,隻因離别太久才顯珍貴”。
使用場景
近義與反義
注:現代漢語中多用于成語或書面表達,口語中較少使用。具體語境需結合前後文判斷其強調程度。
傲棄白殭邦統布簾采召斥黜刺莓答剌棱登丁屐斷頭将軍肚當額頭非熊兆佛山市甫能扶疎感光紙桂華鬼頭靶法刀古律古意阖廬恒陽鍧然皇天上帝交善赍操畸客井井有序近中九頭紀巨禮看不起匮乏領墒靈武利鎖名缰迷鬼縻軍南柯一夢難老捏貼鬅頭媲隆搴陟日朘月減術精私封綏旍太公韬涵菾菜同食圖籙圖維晚會完事大吉遐冊寫似