
日本 語。 梁啟超 《論學日本文之益》:“ 支6*那 之志士,亦當以學和文、和語為第一義。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:和語漢語 快速查詢。
關于“和語”的含義,根據搜索結果存在兩種主要解釋,需結合語境理解:
一、日語中的傳統語言(主流解釋)
二、中文語境下的特殊含義 指以和諧、友好的方式進行言語交流,強調理性、尊重他人的表達方式,適用于解決争議或日常溝通。
注意:日語中的“和語”是語言學專有名詞,而中文的“和語”屬于特定場景的溝通概念。梁啟超等學者提到的“和語”屬于前者,特指日本語言。如需進一步區分,建議結合具體語境判斷。
《和語》是一個漢字詞組,意為和平的語言、和諧的言辭。
《和語》的拆分部首為口和言,部首口代表嘴巴,表示與語言有關;部首言代表言語,表示與言論有關。
根據部首和其他部件的組合,可以知道《和語》的總筆畫數為九畫。
《和語》一詞的來源可以追溯到古代漢語。古代的士人重視和平、諧和的社會,因此将和平、和諧與語言相結合,形成了這一詞彙。
《和語》在繁體字中的寫法為「和語」。
在古代漢字中,「和語」可能有不同的寫法,因為漢字的字形和寫法隨着演變而有所變化。但總的來說,「和語」在古時候寫作「和語」或「和言」。
1. 他以和語勸解雙方,最終成功地化解了紛争。
2. 我們應該用和語傳達我們的看法,以達到更好的溝通。
和諧、和平、和睦、和順、和善、和藹、和悅
和諧、和平、和睦
争吵、沖突、不和
【别人正在浏覽】