
讨厭,嫌棄。《紅樓夢》第七七回:“在太太是深知這樣美人似的人必不安靜,所以恨嫌他。”
恨嫌是漢語中一個具有特定情感色彩的複合詞,其含義可從字義和語境兩個層面解析:
字義構成
二字組合後,“恨嫌”指因極度反感而産生的厭惡與排斥情緒,程度較單字“嫌”更深,接近“憎惡”。
語境用法
多用于描述對人或事物的深刻厭惡,常見于方言或文學表達。例如:
“他為人刻薄,鄰裡無不恨嫌。” —— 表對人品的強烈抵觸(據《漢語大詞典》釋義)。
《漢語大詞典》
明确收錄該詞條,釋義為:“厭惡;嫌棄。” 例證引自明清小說《醒世姻緣傳》,印證其曆史用法。
來源:漢語大詞典 - 上海辭書出版社(需訂閱訪問)
方言研究
據《現代漢語方言大詞典》,“恨嫌”在閩語、吳語等方言區仍活躍使用,表“讨厭、看不慣”之意,如閩南語:“伊真恨嫌這款氣味。”(他很讨厭這種氣味)。
來源:李榮主編《現代漢語方言大詞典》,江蘇教育出版社。
“怨恨”側重因傷害産生的仇視(如:“怨恨仇家”),而“恨嫌”強調對特質的不滿(如:“恨嫌虛僞”)。
“嫌棄”程度較輕,多指主觀疏遠(如:“嫌棄舊衣”);“恨嫌”則含強烈情感批判(如:“恨嫌勢利小人”)。
《金瓶梅詞話》中:“潘金蓮恨嫌李瓶兒懦弱。” —— 表對性格的厭惡。
閩南諺語:“恨嫌窮,莫恨嫌命。” —— 警示勿因貧窮而自我厭棄(來源:《閩南方言熟語研究》)。
“恨嫌”是漢語中表深度厭惡的複合詞,兼具文學雅言與方言生命力,其情感強度介于“嫌棄”與“憎恨”之間,多針對人或事物的本質缺陷。
“恨嫌”是一個漢語詞彙,其含義和用法可歸納如下:
“恨嫌”由“恨”與“嫌”組合而成,表示讨厭、嫌棄的複合情感。其中:
該詞多見于古典文學,例如《紅樓夢》第七十七回中提到:“在太太是深知這樣美人似的人必不安靜,所以恨嫌他。”,此處指因偏見或猜忌産生的排斥心理。
現代漢語中較少單獨使用“恨嫌”,更多以近義詞“嫌棄”“厭惡”替代。其情感色彩較強烈,常用于描述因厭惡或不滿而疏遠某人/物的态度。
需注意與“嫌恨”(音xián hèn)的區别:後者指“怨恨”,如《齊民要術》中“用相嫌恨”表示因矛盾産生的怨怼,兩詞詞序不同,含義亦有差異。
以上解釋綜合了古籍用例和現代語義分析。如需進一步探究,可參考《紅樓夢》原文或漢語辭書。
擺當贲帛别異朝上襯裝存單匒匌得令釘齒耙兒女放秋壟幹股感咽弓膠寒薄漢旅換算表琥珀孫翦藩尖巧節和罽幕伎癢尻骨來裔綟木滿抱曼壽面從甯靜剽急七沖門寝繁窮審秋螀秋零缺逸人眷人驗儒玄善和笙磬同音生資神巫市會刷利耍歪掉猴水禮淑淑棠華提制頭翁土化完妥偉德五聲無萬大千烏棗相煎何急校試