
語本《論語·憲問》:“子擊磬於 衛 ,有荷蕢而過 孔氏 之門者。曰:‘有心哉,擊磬乎!’既而曰:‘鄙哉,硜硜乎!莫己知也,斯己而已矣。深則厲,淺則揭。’” 朱熹 集注:“此荷蕢者亦隱士也。”後用為隱士之典。 漢 焦贛 《易林·蹇之井》:“荷蕢隱名,以避亂傾。終身不仕,遂其潔清。” 清 孫枝蔚 《三磨蠍圖詩》:“ 韓 為吏部 蘇 翰林,我一布衣嘗荷蕢。”
荷蒉(hè kuì)是一個源自古代漢語的複合詞,由“荷”與“蒉”二字組成,具有鮮明的文化意象和典籍出處。其釋義可從以下角度展開:
荷(hè)
動詞,意為“扛、擔、背負”,常見于古漢語中表示承擔重物的動作。
例:《論語·微子》有“荷蓧丈人”,即指肩負除草工具的老人。
蒉(kuì)
名詞,指用草或竹編織的盛土筐。《說文解字》釋為“草器”,《爾雅·釋器》注“土籠也”。
例:《尚書·旅獒》載“為山九仞,功虧一蒉”,喻指差一筐土而未成山。
合成詞義:字面意為背負草筐,引申指隱士或平民勞作的形象。
核心出處見于《論語·憲問》:
子擊磬于衛,有荷蒉而過孔氏之門者,曰:“有心哉,擊磬乎!”
——《論語注疏》(中華書局點校本)
此處“荷蒉者”為隱逸高士,聞孔子擊磬而知其心志,後以“荷蒉”象征洞察世事的隱者或自甘淡泊的智者。如:
《漢語大詞典》(上海辭書出版社):
荷蒉:肩負草筐。後借指隱士。
參見卷9,頁287。
《古代漢語詞典》(商務印書館):
蒉:草編的筐子。荷蒉:背着草筐,喻隱者之行迹。
現代漢語中,“荷蒉”多用于文學創作、曆史論述或文化評論,強調其隱逸、清貧而睿智的象征意義。例如:
“他如荷蒉山人,遠離塵嚣,耕讀自足。”(當代散文《山居筆記》)
“荷蒉”本為勞作場景的具象描述,因《論語》典故升華為中國隱逸文化的符號,承載着淡泊名利、洞悉世情的哲學内涵。其釋義需結合字源、經典語境及文化流變綜合理解。
“荷蒉”是一個源自《論語》的典故性詞語,具體含義及背景如下:
出處:
語出《論語·憲問》:“子擊磬于衛,有荷蒉而過孔氏之門者。”描述孔子在衛國擊磬時,一位背着草筐的隱士路過并評價其行為()。
隱士象征:
朱熹注解此人“亦隱士也”,後世以“荷蒉”代指隱士或高潔避世之人()。其行為暗含對孔子積極入世态度的批評,認為“深則厲,淺則揭”(比喻處世應審時度勢),體現道家避世思想()。
“荷蒉”核心含義是隱士的典故化代稱,承載儒家與道家思想的碰撞背景。使用時需注意語境,避免與“荷擔”等詞混淆。
安否白醪敗紙暴威丑音刺面到大來打彎頂梁柱坊人改構告類鉻鐵礦公買公賣關曆混攪惑蔽狐狨兼善解角巾帤蹻蹻句偈開門牢髀另眼厲骛銮音蘆丁邁氣賣缺覓食磨道謙志奇宕竊攘青林黑塞氣識讓座熱誠忍饑挨餓孺亭掃黛膻行生稊事半功百拭擦失利受祿缞麻讨厭鬼同合銅活通穆凸耳物盧巫雲仙裾戲塵