
[in the dead of night] 深夜
指深夜。《紅樓夢》第七回:“有好差使派了别人;這樣黑更半夜送人,就派我,沒良心的忘八羔子!” 梁斌 《紅旗譜》五五:“自從你們被圍,外頭也緊了。三天兩頭,黑更半夜裡抽查。” 端木蕻良 《科爾沁旗草原》八:“哎,他一個人哪,黑更半夜的過鐵道呵,保不定會出什麼事呢!”
"黑更半夜"是漢語中描述深夜時段的四字短語,其核心含義指代天色完全漆黑、萬籁俱寂的深夜時分。該詞語由"黑更"與"半夜"兩個并列結構組成,其中"更"為古代夜間計時單位,《現代漢語詞典》(第7版)标注其讀音為"gēng"時特指更次。
從構詞法分析,"黑"形容天色昏暗無光,"更"源自古代打更報時的計時制度,"半夜"原指三更時分(約23點至1點)。《漢語大詞典》指出該詞最早見于明清白話小說,通過疊用"黑更"與"半夜"強化時間概念,形成強調夜深程度的複指結構。
語義演變方面,該詞在古代文獻中多作"黑更半夜",現代漢語規範後定型為"黑更半夜"。語言學家王力在《古代漢語常識》中強調,這類ABAC式重疊結構在漢語中具有強化語義的修辭功能。具體使用時,常見于北方方言區,多作狀語修飾夜間發生的突發情況,例如:"黑更半夜的突然停電,着實讓人心慌"(呂叔湘《現代漢語八百詞》用例)。
在近義詞辨析中,與"深更半夜"相比,該詞更強調環境黑暗的程度;相較于"三更半夜",則帶有更強的口語色彩。據劉潔修《漢語成語考釋詞典》統計,該詞組在現當代文學作品中多用于營造緊張或突發的情境氛圍。
“黑更半夜”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:
文學出處
源自清代曹雪芹《紅樓夢》第七回:
“有好差使就派了别人;這樣黑更半夜送人,就派我,沒良心的忘八羔子!”
語法結構
如需進一步了解,可參考漢典或《紅樓夢》原文。
傍夫寶璋标持避色澶湲齒族重沓瞅見傳爵襲紫當差钿盒疊障分蘖府佐扞蔽公設宏裕黃梅天歡歎回腸蕩氣回日腳踏兩隻船劫花襟懷磊落金璞浸漁九圍極智寬暢枯瘦累俘梁頭諒宥犂铧龍埛謾正密陳柰何恲恲噴濺三足鼎立哨船少譴神聰神意自若折辱受月書蟲私釀遡洄田父野老穨敗韋陀倭妥閑安小妻唬殺習兵邪氣夕改