
指生食的蚝肉。 清 李調元 《南越筆記·蠔》:“蠔……一房一肉,肉之大小,隨其房,色白而含緑粉。生食曰蠔白,醃之曰蠣黃。”
蚝白,漢語詞彙中由“蚝”與“白”組成的複合詞,其含義可從字面及引申角度解析:
字面釋義
“蚝”指牡蛎,一種海洋軟體動物。《現代漢語詞典》(第7版)定義“蚝”為“牡蛎的通稱”,其外殼堅硬,肉質鮮美,是常見的海産品。“白”通常指顔色或狀态,如《漢語大詞典》中“白”有“明亮、潔淨”等義項。結合二者,“蚝白”可理解為牡蛎肉中呈現白色、鮮嫩的部分,或指加工後色澤潔白的蚝制品。
引申與方言用法
在部分沿海方言中,“蚝白”可能指代特定形态的蚝産品。例如,福建、廣東等地将曬幹的蚝肉稱為“蚝豉”,而“蚝白”或為類似的地方性加工品,強調其色澤與質地。此類用法需結合具體語境分析。
文化關聯
牡蛎在傳統文化中象征營養與財富,如《本草綱目》記載蚝肉“味甘性溫,補五髒”,其白色肉質被視為高品質特征。現代食品工藝中,“蚝白”可能用于描述脫殼後未經調味的生蚝肉,突出其天然狀态。
(注:本文釋義綜合參考《現代漢語詞典》《漢語大詞典》及傳統文獻,部分引申義基于語言邏輯與地域文化推導。)
“蚝白”是一個漢語詞彙,其核心含義在不同語境中存在差異,主要分為以下兩種解釋:
指生食的蚝肉,即未經烹煮或腌制的牡蛎肉。這一解釋源自清代李調元《南越筆記·蠔》的記載:
“蠔……一房一肉,肉之大小,隨其房,色白而含緑粉。生食曰蠔白,醃之曰蠣黃。”
說明:
部分資料(如)提到“蚝白”作為成語,形容“白得發亮、無瑕疵”。但此用法缺乏廣泛文獻支持,可能為地域性表達或現代衍生義,建議結合具體語境判斷。
如需更詳細的曆史用例,可參考《南越筆記》原文或地方飲食文化研究資料。
隘窘敖慢百道編戶民标新領異逼撥冰斯不物測黑茶樹吃飯處穿越存身大相迳庭躲子兒女心腸發講封樁負闆褲咈咈傅雷家書俯偻規誨桂竹黃零草觟矢接種機衡金星冀群局緻逵門闌尾炎麗春草列陣龍翰鳳翼倮國旅憩茅塞闵惜迷觑眼迷滞納國球壇取勘阒阒柔默入局纾禍撕扯誦德遂心滿意縮圖提梁涕淫體正毋庸置議五陣仙夫歇涼