
《史記·項羽本紀》載, 楚 漢 相争, 漢 軍斷絕 楚 軍糧草, 項羽 把 劉邦 的父親放在高高的肉案上,對 劉邦 說:“今不急下,吾烹 太公 。” 劉邦 說:“吾與 項羽 俱北面受命 懷王 ,曰‘約為兄弟’,吾翁即若翁,必欲烹而翁,則幸分我一桮羹。”後因以“杯羹之讓”謂受人挾持,惹人譏诮。《太平廣記》卷三一○引《纂異記·三史王生》:“此人理不可屈,宜速逐之,不爾,必遭杯羹之讓也。”
“杯羹之讓”是一個源自曆史典故的成語,其核心含義指在極端困境中被迫做出的無奈讓步,或表面謙讓實則暗含威脅的權宜之計。該成語的語義可從以下角度解析:
1. 字詞釋義與典故來源
“杯羹”字面指一杯肉湯,引申為微小的利益;“讓”在此語境中并非真正謙讓,而是帶有脅迫性的表态。成語典出《史記·項羽本紀》:楚漢相争時,項羽以烹煮劉邦之父相脅,劉邦回應“吾翁即若翁,必欲烹而翁,則幸分我一桮(杯)羹”,展現以退為進的博弈策略。
2. 語義演變與用法特征
現代漢語中,該成語多用于兩類語境:
3. 文化内涵解析
成語凝結中國古代“以柔克剛”的謀略思想,反映利益博弈中“舍小求大”的生存智慧,其矛盾性體現在“讓”與“争”的辯證關系上,如《中華成語故事》所析“讓是形式,争是本質”。
4. 現代應用示例
(文獻來源:1.中華書局《史記》1982年版;2.上海辭書出版社《漢語大詞典》1997年版;3.商務印書館《中國成語大辭典》;4.人民文學出版社《中華成語故事》)
“杯羹之讓”是一個源自曆史典故的成語,其含義需結合具體語境和出處準确理解:
根據權威來源(如《史記·項羽本紀》),該成語原指因受人脅迫而退讓,反遭譏諷的情景。其核心并非主動謙讓,而是被迫妥協後引發的嘲笑。
出自楚漢相争時,項羽以烹煮劉邦父親為威脅,劉邦回應:“吾翁即若翁,必欲烹而翁,則幸分我一桮羹。”(《史記》)。劉邦的“分一杯羹”看似鎮定,實為反将一軍的策略,最終項羽因未達目的反成笑柄,故成語隱含被動受制與諷刺意味。
現可用于形容職場、競争中因受制于人而讓步,結果反陷被動的局面,但需注意其負面色彩。
建議結合《史記》原文()及權威詞典()理解,避免誤用為褒義謙讓。
巴爾幹半島罷免背公向私財擇赤缇出震當仁碟子丢脫地下室伏線覆舟之戒竿頭日上割奪瓜米寡頭櫃員號群何範荒薉華問揮掃撿了芝麻,丢了西瓜蛟鼍界外球京報井中求火謹謹金蓮炬戢智繼踵魁台栗惓留客雨鸾軿毛骨冒昧蒙蔽獶人潑墨秋菜人雲亦雲入畫上瑞深谿殊眷嗣適所有貪濫蹹婪同日而語推揚亡情未朞違谕僞造蚊首無礙香茵小春席門窮巷