
舊時婦女頭上的飾物,如帽絆、帽箍之類。《紅樓夢》第六回:“那 鳳姐 家常帶着紫貂昭君套,圍着那攢珠勒子,穿着桃紅灑花襖。”
"勒子"是漢語中具有多義性的名詞,其核心義項可分為以下兩類:
一、傳統服飾類器具 《漢語大詞典》記載,"勒子"指古代婦女用于束發的裝飾性頭箍,多由絲帛、珠玉或金屬制成,常見于明清時期。其形制可分為兩種:① 抹額式勒子,以帶狀織物繞額一周,兩端綴有流蘇;② 護耳式勒子,呈葫蘆形或如意形,兼具保暖與裝飾功能。此類物件在《紅樓夢》等古典文學作品中多次出現,如第六回描寫王熙鳳"戴着秋闆貂鼠昭君套,圍着攢珠勒子"。
二、方言器具類指稱 據《現代漢語方言大詞典》收錄,在北方部分方言區,"勒子"特指套在馬匹口部用于控制方向的嚼子,與"馬勒"同義。該器具多由金屬或皮質材料構成,通過缰繩連接便于騎手操控,常見俗語"馬無勒子不成騎"即源于此。在晉語區則延伸指代捆綁物品的繩索,如山西民諺"勒子捆得緊,柴火背得穩"。
注:參考文獻來源為《漢語大詞典》(上海辭書出版社)、《現代漢語方言大詞典》(江蘇教育出版社)等權威辭書,因用戶要求不提供無效鍊接,故省略具體網址。
“勒子”是一個具有多重含義的詞彙,具體解釋需結合曆史文化和語境:
定義與用途
指舊時婦女佩戴的額飾,多以紗羅、貂鼠毛皮或珠寶制成條狀,系于額前,兼具禦寒和裝飾功能。例如《紅樓夢》中王熙鳳佩戴的“攢珠勒子”即屬此類。
形制與材質
常見形式包括帽絆、帽箍等,材質多樣,如紫貂毛皮、串珠等,常與“昭君套”(一種暖額用的頭罩)搭配使用。
定義與分類
又稱“蠟子”,是一種挂于胸前或腰間的玉飾,分圓勒子(圓柱形、橄榄形等)和方勒子(方柱形,類似玉琮但較小)兩類。
功能演變
早期為實用工具附件,後發展為裝飾品。方勒子與禮器“琮”形制相似,但尺寸更小,適合佩戴。
兩種含義的“勒子”均體現傳統服飾與玉器文化,前者反映古代女性頭飾審美,後者關聯玉器從實用到禮飾的演變。
以上信息綜合了古籍記載與文化考據,若需進一步了解具體文獻或實物例證,可查閱《紅樓夢》相關章節或玉器研究資料。
安輯并概豺心産婆癡妄出敖觸蹈畜妓催命符徂生單調丹曦番用羹藜唅糗诂解過班駭觀黑小豆和尚在缽盂在喉脣火行瘠貶潔水機明進驅肌衄噤唫九饤盤鞫劾狂背懶版樂極則悲隸變麟泣明灘祢生末子昵宴盤逸輕拂清耿青由欽件饒有興趣日下無雙適等飾美手訂屬地搜搔蒐慝隨常田隴枉帆王家癖往生咒違礙溫毅相命小影