
[be cold in manner;be frosty in manner; aloofness] 形容待人極為冷漠,毫無熱情。也形容态度嚴峻,不易接近
一副把求婚的人都吓得退避三舍的冷若冰霜的樣子
象冰霜一樣寒冷。形容人态度嚴肅,不易接近。《老殘遊記續集遺稿》第二回:“他膚如凝脂,領如蝤蠐,笑起來一雙眼又秀又媚,卻是不笑起來又冷若冰霜。” 馮至 《帷幔》詩:“老尼的心腸雖然冷若冰霜,也不由得對她有幾分同情。” 杜鵬程 《在和平的日子裡》第二章五:“伸出乞求的手,望着冷若冰霜的面孔。”
“冷若冰霜”是一個常用的漢語成語,形容人的态度極其冷淡、嚴肅,毫無熱情或親切感,像冰霜一樣寒冷刺骨,使人難以接近。其詳細釋義可從以下幾個方面闡述:
核心釋義(态度冷淡嚴肅): 指待人接物時神情、态度極其冷漠、嚴肅,缺乏溫和與熱情,給人一種難以親近、拒人于千裡之外的感覺。這種态度如同冰霜般寒冷堅硬,不流露任何情感溫度。《現代漢語詞典》(第7版)将其解釋為“形容人不熱情、不溫和。也形容态度嚴肅,使人不易接近”。
情感色彩(缺乏熱情與親切): 強調情感上的疏離和缺乏。常用于描述一個人對他人漠不關心、不感興趣,或者刻意保持距離、不願流露真實情感的狀态。其情感基調是負面的,帶有明顯的疏遠感和排斥性。《漢語大詞典》在相關釋義中強調了其“形容态度極其冷淡”的意味。
行為表現(不易接近): 這種冷淡的态度會通過外在的言行舉止表現出來,如面無表情、言語簡短生硬、回避目光接觸、拒絕互動等,使得他人感到被排斥或不受歡迎,從而不敢或不願與之親近。《成語大辭典》在解釋該成語時,常會點明其“使人不敢接近”的後果。
“冷若冰霜”生動地刻畫了一種極端冷淡、嚴肅、缺乏人情味的态度,如同自然界中冰霜給人的寒冷堅硬之感。它主要用于形容人的神情、态度或待人方式,帶有明顯的疏離和排斥意味。
典出: 該成語結構清晰,“冷”指溫度低、不熱情,“若”意為如同,“冰霜”是寒冷、堅硬的象征物。其形成源于人們對自然界寒冷狀态的直觀感受,用以比喻人際交往中的情感狀态。其使用曆史悠久,是漢語中表達冷漠态度的經典成語之一。
“冷若冰霜”是一個漢語成語,其含義可從以下角度詳細解析:
類型 | 示例 | 差異說明 |
---|---|---|
近義詞 | 冷酷無情、冷眼旁觀 | 側重情感缺失,貶義色彩更濃 |
反義詞 | 和藹可親、滿腔熱情 | 強調溫暖或積極的情感态度 |
該成語具有雙重語義色彩,需結合語境判斷具體含義。其形象化的比喻(以冰霜喻冷漠或嚴正)使其在文學和口語中廣泛應用。
剝示保殖北畤川端康成擔遲不擔錯耽迷大書丁卯橋蹲伏芳芽沸洋洋匪儀封内負勢高樂歌鳳革盆鈎索國泰民安骸骼花裡胡哨回語即吉掎角經界靓衣金絲桃镌刻鞠塲苴衰開匮康采恩刲腴擊鮮喇叭筒濫用累勞連四紙綿蒙牧羊臣盤龍髻怯八藝情弊曲技人物頭忍衣三絕神君涉人適罰送問梼戭忝冒同心葉力投梭折齒翫境未非五權憲法項鍊香荃布閑言長語