
僧人用的盛水器。 唐 範摅 《雲溪友議》卷四:“例物之外,别賜宮錦五十段,楞伽瓶及唾盂各一枚,以賞詞翰之端也。”
楞伽瓶是佛教文化中的特殊意象,源于梵語“Laṅkāvatāra”(楞伽)與漢語“瓶”的結合。其核心含義指代《楞伽經》中用以比喻衆生心識的容器,象征佛法對心靈的淨化與承載作用。以下從詞源、宗教内涵及文化引用三方面具體闡釋:
詞源解析
“楞伽”音譯自梵語,原指斯裡蘭卡的古稱“楞伽島”,在佛教典籍中特指《楞伽經》的弘傳地。丁福保《佛學大辭典》指出,“瓶”在漢譯佛經中常作“劫貝”“軍持”等音譯詞,後逐漸演化為具象容器的代稱,用于承載法義(來源:丁福保《佛學大辭典》)。二者結合後,“楞伽瓶”成為佛教哲學中“空性”與“妙有”的統一體象征。
佛教宗教象征
據唐代實叉難陀所譯《楞伽經》記載,佛陀以“瓶”比喻阿賴耶識,形容衆生心性如瓶納水,既可被無明染污,亦能借佛法滌淨(來源:《大乘入楞伽經》卷四)。宋代釋普濟《五燈會元》進一步引申,将“打破楞伽瓶”喻指頓悟心性的禅修境界(來源:釋普濟《五燈會元》卷十七)。
文化經典引用
該詞多見于禅宗文獻,如明代《指月錄》記載“楞伽瓶傾,真如露現”,強調破除執著後方顯真如本性(來源:瞿汝稷《指月錄》卷三)。清代考據學家段玉裁在《說文解字注》中亦從文字學角度,考辨“瓶”字篆體與佛教法器形态的關聯(來源:段玉裁《說文解字注》)。
“楞伽瓶”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境下略有差異,以下是綜合多來源的解釋:
指僧人用的盛水器,屬于佛教用具。該詞最早見于唐代文獻,如範摅《雲溪友議》記載:“例物之外,别賜宮錦五十段,楞伽瓶及唾盂各一枚,以賞詞翰之端也”。其結構由“楞”“伽”“瓶”三字組成,讀音為léng jiā píng(部分注音差異如“lèng”可能是方言或訛傳)。
提到“楞伽瓶”被引申為成語,比喻人的智慧或思維停滞不前,如同瓶中之物無法發展。此解釋可能源于《楞伽經》的哲學意象,但需注意該用法在古籍中未見明确例證,建議結合具體語境判斷。
建議需要更深入研究時,可查閱《雲溪友議》《楞伽經》等原始文獻,或參考權威佛教辭典。
隘路百請暴暴炳蔚不可造次捕廳赤仄錢傳球踳誤大寂東…西…俄爾恩不放債梵方防塞發脫憤激輔道俘虜槁面梗死和澤鴻都讧侮穢詈魂夢腳絣赍帶禁體詩極巧軍妻客計口角生風跨映睽睢連城璞離離拉拉莅喪龍荒朔漠謬容密周拿班作勢納陛牛高馬大驽乘竊竊私私人非物是色理上冢深望手電燈霜威祀曲肅服桃李年往年王章卧虎藏龍小本犧猳