
元 劇習用語。謂自行隱忍或自行穩住。 元 關漢卿 《救風塵》第三折:“我更是的不待饒人,我為甚不敢明聞,肋底下插柴自穩,怎見你便打他一頓。” 元 無名氏 《神奴兒》第四折:“我見他兩次三番如喪神,早難道肋底下插柴自穩。”
“肋底下插柴”是一個源自元曲的漢語俗語,字面指在肋骨下插入木柴,實際用于形容勉強支撐、隱忍痛苦或自讨苦吃的狀态。其語義可從以下角度解析:
本義溯源
該短語最早見于元代關漢卿《救風塵》第三折:“我更是肋底下插柴自穩,怎這般氣昂昂瞞天謾人。”此處“肋底下插柴”比喻人物強忍屈辱、故作鎮定的心理狀态,如同在脆弱部位插入異物仍要維持表象穩定(來源:中國社會科學院語言研究所《近代漢語詞典》)。
引申含義
在現代漢語中,該表達延伸出兩種用法:
文化隱喻
肋骨作為人體脆弱部位,插入木柴的意象強化了“痛苦且違反常理”的語義内核,與成語“飲鸩止渴”“剜肉補瘡”存在類比關系,均突顯行為與後果的矛盾性(來源:商務印書館《漢語成語源流大辭典》)。
需注意的是,該短語屬于方言性質較強的古語,現代使用頻率較低,多見于文學作品中營造特定語境。其權威解釋可參考《漢語大詞典》及元雜劇文本注釋。
“肋底下插柴”是一個具有多重含義的成語,其解釋需結合不同語境分析:
核心釋義
指自行隱忍或強行穩住情緒,常形容将痛苦深藏心底、不表露于外的狀态。例如元雜劇《救風塵》中,用“肋底下插柴——自穩”表達角色強忍委屈的情節。
語義來源
“穩”在元朝時與“忍”相通,字面意為在肋骨下插柴(一種隱蔽動作),比喻隱忍不發。
建議在具體使用中優先參考古典文獻語境,避免與現代引申義混淆。
哀悴哀念扳絙邊効博引怅然自失禅句朝政城衛舛骛綽有餘暇翠呆呆道地等好黩武二産婦費費風篷幅巾個中人海鏡涸澤化性起僞瓠犀蛱蝶裙建家奸擄燒殺解玺機約鞠兇課習連冬兩屬禮順陸掠馬放南山面譽背毀攀龍附骥配聲披然批示裒對寝牀青顧磬口秦鏡高懸虬髯翁人琴俱亡食爵試晬收攏守筮松谷庵脫腔落闆哇俚無算數消黯小鹿兒小押