
快樂的境地。 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·德行》:“ 王平子 、 胡毋彥國 諸人,皆以任放為達,或有裸體者。 樂廣 笑曰:‘名教中自有樂地,何為乃爾也?’” 唐 司空圖 《長安贈王注》詩:“樂地留高趣,權門讓後生。”
“樂地”是一個漢語詞彙,其核心含義為“快樂的境地”,具體可從以下角度解析:
古典文獻
最早見于南朝劉義慶《世說新語·德行》:“名教中自有樂地,何為乃爾也?”(意為禮教中本有令人快樂的境界,何必做出極端行為?)。
唐代司空圖《長安贈王注》詩雲:“樂地留高趣,權門讓後生”,亦用此詞表達超脫世俗的雅趣。
現代用法
如“痛并快樂地生活着”“快樂地活在青青草原”等,多用于描述積極的生活态度或理想化場景。
該詞隱含對精神世界的重視,強調通過内在修養或環境營造達到心靈愉悅,而非單純物質享受。其古典用例多與儒家“名教”思想關聯,現代則更偏向普世化的幸福觀。
如需進一步探究,可查閱《世說新語》原文(參考來源)或相關漢語詞典釋義。
樂地(lè dì)是一個漢字詞語,由兩個部分組成:樂(lè)和地(dì)。
樂是一個常見的漢字,它的部首是亅,總共有七畫。
地是一個常見的漢字,它的部首是土,總共有土字底的三畫。
樂地作為一個詞語,是由“樂韻歡快的心情”和“地方”的意思組成。樂代表着人們在某個地方感到快樂、愉悅的心情。
在繁體字中,樂地的寫法與簡體字相同。
在古代,樂和地的寫法可能有所不同。然而,具體的古代寫法需進一步的考證。
1. 在這個美麗的樂地,人們享受着歡樂和幸福的生活。
2. 彼得來到這個陌生的樂地,一切都讓他感到新鮮和激動。
樂園(lè yuán)、樂隊(lè duì)、樂章(lè zhāng)
愉快(yú kuài)、歡樂(huān lè)、快樂(kuài lè)
憂傷(yōu shāng)、悲傷(bēi shāng)、痛苦(tòng kǔ)
【别人正在浏覽】