
猶收場,結局。 趙樹理 《李家莊的變遷》二:“ 修福 老漢道:‘我看可以上告他!就是到縣裡把官司打輸了,也要比這樣子了場合算。’”
"了場"是一個漢語方言詞彙,尤其在北方部分地區使用,其核心含義指結束某件事務、完成某個場合的活動或儀式,常帶有"收尾""完結"的意味。以下是詳細解釋:
字面解析:
組合後意為終結某個場合的事務,強調事件的收尾階段。
引申含義:
常用于描述儀式、活動或事務的最終環節,例如婚喪嫁娶、集會、農事活動等正式場合的結束。
例: "婚禮了場後,賓客陸續離開。"(指婚禮儀式全部完成)
農耕文化語境:
在北方農村,"了場"特指農忙季結束時處理剩餘事務,如糧食歸倉、農具收拾等,體現農耕社會對生産周期完結的重視 。
例: "秋收後,大家忙着了場,準備過冬。"
民俗儀式:
紅白喜事中,指儀式流程全部完成。例如喪禮出殡後"了場",需進行掃墓、答謝親友等收尾工作 。
該詞承載傳統社會對"善始善終"的價值觀,強調事務需有正式完結的環節,避免虎頭蛇尾,反映了民間對儀式感與責任感的重視 。
收錄"了"的"結束"義項(如"了事"),"場"的"事件場合"義項,未直接收錄"了場",但釋義邏輯吻合方言用法 。
明确标注"了場"為北方方言詞,釋義為"結束某項活動;收場" 。
提及北方喪葬習俗中"了場"環節,包括焚化祭品、宴謝鄉鄰等,體現儀式完整性 。
參見資料:
“了場”是一個漢語詞語,讀音為le chǎng(部分方言或語境中可能讀作“liǎo chǎng”),其核心含義是“收場、結局”,通常指某件事的結束或結果,尤其多用于描述不理想或無法挽回的結局。以下是詳細解釋:
核心含義
“比賽最後一刻被對手絕殺,所有努力都了場。”
“他的演講冷場,活動徹底了場。”
詞義延伸
“官司打輸了,也比這樣了場合算。”
消極結局
“談判破裂,合作計劃最終了場。”
“晚會因停電草草了場。”
中性收尾
“會議在掌聲中圓滿了場。”
如需更全面的例句或方言用法,可參考文學作品(如趙樹理著作)或方言詞典。
阿公阿修羅白蔣堡壘辰選摧絃隥彴電影劇本諜候獨立宣言分解反應改篡國婿憨實劾系鴻濛紅桐觜虎狼忽略季父羁鞿錦段近在咫尺繼晝捐身凱康焜昱理辜鹿車共挽陸績橘羅天埋祟門牓凝霜癖潔破浪樵甿請雨期中阙景軟線賽馬場尚文睒閃鲨皮盛流聖洗神聖工巧瘦骨嶙峋首尾相援守遵書具他鄉故知吞舟之魚宛郢文章宗匠武羅霞明玉映曉唱消遙自在