
[able men tied down to a routine post;ambition survives even in old age like the old steed in the stable that still wants to gallop a thousand li ] 三國魏·曹操《步出夏門行》:“老骥伏枥,志在千裡。烈士暮年,壯心不已。”(烈士:有志功業的人)比喻年已老但雄心壯志不減當年。
骥:良馬,千裡馬;枥:馬槽,養馬的地方。比喻有志向的人雖然年老,仍有雄心壯志。
他晚年仍在科研工作上努力鑽研;真是“老骥伏枥;志在千裡"!
三國 魏 曹操 《步出夏門行》:“老驥伏櫪,志在千裡。烈士暮年,壯心不已。”後常以喻有志之士雖年老而仍有雄心壯志。 宋 陸遊 《聞虜亂有感》詩:“羞為老驥伏櫪悲,寧作枯魚過河泣。” 宋 陸遊 《與何蜀州啟》:“老驥伏櫪,雖未歇於壯心;逆風撐船,終不離於舊處。”
"老骥伏枥"是漢語中源自文學典故的成語,其核心含義指年老體衰的良馬雖伏于馬槽旁,仍懷馳騁千裡的志向,現多比喻有抱負的人雖年事已高仍懷抱負。該成語的語義演變和規範用法可從以下三方面解析:
一、詞源考據 此成語最早見于東漢曹操《龜雖壽》詩句"老骥伏枥,志在千裡;烈士暮年,壯心不已"(據《曹操集》),詩人以戰馬自喻,表達暮年仍積極進取的精神。《漢語大詞典》指出,"骥"特指日行千裡的良馬,"枥"即馬槽,字面構成"良馬雖老,伏于槽枥"的意象。
二、語義層次
三、應用規範 《現代漢語詞典》第7版明确标注其褒義屬性,建議使用場景包括:表彰老年工作者、鼓勵退休人員發揮餘熱、描述曆史人物晚年功績等語境。需注意避免用于含貶義的語境,防止語義偏差(商務印書館,2016年版)。
該成語的現代應用已超越原詩的個體抒情,發展為承載中華文化"老當益壯"價值觀念的語言符號,常見于政府工作報告、先進人物表彰等正式場合,體現對老年群體社會價值的肯定。
“老骥伏枥”是一個漢語成語,常用于形容人雖年老但仍有遠大志向和進取精神。以下是詳細解釋:
如需更多例句或延伸知識,可參考相關典籍或權威詞典。
挨肩擦膀百頃闆塊構造說保齡球運動鞴扞笨窳忏謝成倍承泣遲挨持酒赤口燒城齒舌酬荅出目蕩磨蕩志瞪瞪渎汙訛落耳根清浄方趾豐嘉鳳轉各奔前程鴿子籠關聘鬼胡油過篩子海沂河埠華資謼服矯正警利鯨鯊救國菊醑空中優勢勞舊力促耧播漉魚木栅門盤聯瞥爾披雲強韌窮餒氣死風臞小射決士類試舌索手绨衣徒人閑口弄閑舌銷霣懈渙