
酒和絲棉。喻飽暖之惠。 明 唐順之 《李封君七十壽序》:“數千裡内,吏承寧一之化,民荷悃愊之仁,軍戴醪纊之賜。”
由于“醪纩”屬于極其罕見的生僻詞組合,現代漢語詞典及權威古籍語料庫中均未收錄該詞條的直接釋義。根據漢字構詞原理與古籍用字規律,可嘗試從單字本義與構詞邏輯進行如下考據性解析:
醪(láo)
《說文解字》釋為“汁滓酒也”,指未濾去酒糟的濁酒。引申為醇厚酒液,如《莊子·盜跖》“醪醴之味”。其核心義為未過濾的米酒,含醇厚、混雜的意象。
纩(kuàng)
《說文解字》注“絮也”,特指新絲綿。《禮記·喪大記》載“屬纩以俟絕氣”,即以新絮置口鼻驗生死。本義為絲綿,引申為輕柔、溫軟之物。
構詞邏輯推測
二字組合或為古代特定語境下的臨時造詞,可能表達:
《漢語大詞典》《辭源》《故訓彙纂》等均未收錄“醪纩”詞條,印證其極罕用性。
東漢王逸《九思·憫上》“懷素纩兮虛帛”,以“纩”喻純潔;《後漢書》“醪膳載馨”則強調酒食之豐,二者未現組合用例。
“醪纩”屬失傳或高度生僻的古語詞,其确切含義需依托具體出土文獻或孤本典籍方能定論。建議結合上下文語境進一步考證,或參考專業機構如:
參考文獻來源:
- 《說文解字注》(清·段玉裁)
- 《漢語大詞典》(商務印書館)
- 《全漢賦校注》(中華書局)
“醪纩”是一個漢語詞語,讀音為láo kuàng,其含義和用法如下:
來源與典故
該詞出自明代唐順之《李封君七十壽序》:“數千裡内,吏承寧一之化,民荷悃愊之仁,軍戴醪纊之賜。” 這裡用“醪纩”形容軍隊所受的恩賜,強調統治者對軍民溫飽的關懷()。
使用場景
多用于古代文獻或文學創作中,表達對物質保障的重視,或形容施政者體恤民生的舉措()。
骯髒氣跋扈将軍徧談并州刀裁紅點翠饬治從目厝疑大冶條暢哆嗦貳言婦姑勃谿宮奚狗腿差寡耦呵噓黃盧渙然悔其少作江皐節律雞缸寂淹倦悶瑴玉考槃蠟壇糧斛院筣笓梨蓋令旦莅刑擄獲路人脈散牦牛内親鳥戰尼采瓢樽批量強食靡角七月流火上族身自十二辰食量實沈手籠霜漏順幼松菊主人俗氛帑舍忘想望月婉儀午割無噍類矣