
賓階。借指賓館。 明 朱鼎 《玉鏡台記·議婚》:“小生蒙姑母留止賓墀,禮意勤懇,但心繫北堂,不安寝食。”
"賓墀"是一個較為罕見的古漢語詞彙,其含義需從構詞法和古典文獻用例中綜合考據:
指賓客、客人,引申為恭敬對待。《說文解字》釋:"賓,所敬也"(來源:《說文解字》)。
原指宮殿前的台階或塗飾過的地面。《說文解字注》:"墀,塗地也…階上地也"(來源:段玉裁《說文解字注》)。
"賓墀"為偏正結構複合詞,字面意為"賓客所用的台階",特指:
區别于主人使用的"主階",體現傳統禮制中的尊卑秩序。如《文選·張衡〈西京賦〉》"青瑣丹墀"注疏可佐證"墀"的禮儀屬性(來源:《昭明文選》李善注)。
常見于唐代骈文,如王勃《乾元殿頌》"賓墀寮庑"句,指賓客聚集的廳堂階前區域(來源:《王子安集》)。
"羅賓墀之組練"——描述宴席中賓客列于階前的盛況。
"延登賓墀"記載帝王接見使臣的禮儀場景(來源:《冊府元龜·卷一百十》)。
該詞屬文言遺存詞彙,現代漢語已罕用。如需表達類似概念,建議使用"賓階""客席"等替代詞。研究古典禮儀建築或禮制文化時可引用,如《中國建築史》對"東階西階"制度的分析(來源:梁思成《中國建築史》第六章)。
權威參考來源
- 漢語大詞典編輯委員會. 《漢語大詞典》(第二版). 商務印書館.
- 許慎撰,段玉裁注. 《說文解字注》. 上海古籍出版社.
- 蕭統編,李善注. 《文選》. 中華書局.
注:古籍原文可通過"中國哲學書電子化計劃"(ctext.org)或"國學大師"(guoxuedashi.com)數據庫驗證。
“賓墀”是一個古漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點綜合解釋:
基本釋義
“賓墀”由“賓”(賓客)和“墀”(台階或台階上的空地)組成,字面意為賓客行走的台階,後引申為借指賓館或賓客居所。這一用法常見于古代文獻,如明代朱鼎的戲劇《玉鏡台記·議婚》中提及:“小生蒙姑母留止賓墀,禮意勤懇”,此處“賓墀”即指賓客暫居的場所。
文化背景
古代建築禮儀中,主人與賓客分走不同台階:主人用“主階”(西階),賓客用“賓階”(東階)。因此“賓墀”不僅指物理台階,更隱含對賓客的尊重與禮遇。
争議與補充
部分資料(如)将其解釋為成語“賓客進入座位”,但此說法未見于權威典籍,可能為現代誤讀。主流觀點仍以“賓階/賓館”為核心含義。
使用場景
該詞多用于古典文學或曆史研究,現代漢語中極少使用。例句可參考明代戲劇原文,或描述古代禮儀的語境。
如需進一步考證,可查閱《漢語大詞典》或《古代漢語詞典》等權威辭書,結合《玉鏡台記》原文分析具體用法。
百樣玲珑不念舊情超常車行笞鬥怆傷村野大大刀過竹解倒屦調谕頂踵盡捐防空哨廢絕風姨桴筏海南寒慘慘亨醢橫肆河原回舲回天運鬥虺韡麾召活支剌甲乙科截镫留鞭冷藏蓼莪醴酒靈川靈光靈淵忙人囊箧霓帔皮科兒奇表請讬秦隸衢樽三翻四複三逆山公麝幐詩屋素箋素簾索是擡疊天恩祖德媮薄柁樓酴蘇亡情晤會無所不至下路仙卉