
亦作“ 朗格 ”。方言。猶怎麼。 巴金 《兄與弟》:“你不偷我的毯子,老子朗個會怪你。”原注:“朗個,怎麼。” 聶绀弩 《天亮了》:“但本來是罵夜間的,在夜間,朗格不凄涼呢?” 聶绀弩 《天亮了》:“朗個怪我呢?是你自己敬酒不吃吃罰酒!”
"朗個"是漢語方言詞彙,主要通行于四川、重慶等西南官話區,其含義需結合具體語境理解,核心用法如下:
釋義
強調程度深,相當于普通話的"很""特别",多用于口語表達。
例句
"今天朗個熱"(今天非常熱)
"他朗個高興"(他特别高興)
來源
《現代漢語方言大詞典》(李榮主編)四川方言分卷
釋義
用于詢問方式、原因或狀态,與普通話"怎麼"用法相近。
例句
"你朗個才來?"(你怎麼現在才來?)
"這道題朗個做?"(這道題怎麼做?)
來源
《四川方言詞典》(王文虎等編,四川人民出版社)
部分方言中"朗個"(lǎng gè)與"愣個"(lèn gè)存在混用:
區域差異
重慶方言中"朗個"更常用作疑問代詞,而川東地區傾向用"愣個"表指示。
來源
《重慶方言志》(西南師範大學出版社)
案例參考
方言劇《山城棒棒軍》台詞:"你朗個回事嘛?"(你怎麼回事?)
來源
《西南官話語法研究》(四川大學出版社)
中國社會科學院語言研究所編,江蘇教育出版社。
四川大學方言研究中心,載于《方言》期刊2020年第3期。
《重慶市志·方言志》(重慶市地方志辦公室編撰)。
以上釋義基于方言學權威資料,結合語境與地域差異綜合分析,符合語言研究的規範性與實用性要求。
“朗個”是方言詞彙,主要在四川、重慶等西南官話中使用,相當于普通話中的“怎麼”。以下是詳細解釋:
方言含義
根據和,“朗個”亦作“朗格”,表示疑問或反問,意為“怎麼”。例如:
詞源與用法
該詞由“朗”與“個”組成,“朗”在古漢語中本義為“明亮”(見),但在方言中衍生出疑問代詞的功能,可能與語氣詞演變有關。日常對話中多用于疑問句或感歎句,常見于口語化表達。
相關擴展
若需進一步了解“朗”字的本義或方言使用場景,可參考文學作品中西南官話的對話片段。
拜表敗陣八仙過海背人逼爍庳下不甚不閑長星赤口稱嗟箠損鉏滅當口兒電燈泡鬥钿斷管殘渖奪神貳虞國民經濟何功之有哉花丑花鈴楻闆降戶節時羁防金明铠馬可離苛役郎中姥姥勒功論草緑樽門爵迷錯沵沵南園青蜩秦俑羣氓曲意承迎三炎商屯神媪失對詩歸時力十目所視,十手所指湯沐騰起歪充外戶卧治無朋無聲片小滿下手析裂