
猶苦言。 南朝 梁 劉孝綽 《栖隱寺碑》:“苦語軟言,隨方弘訓。” 宋 蘇轼 《送歐陽推官赴華州監酒》詩:“臨分出苦語,願子書之笏。” 清 黃景仁 《明州客夜懷味辛稚存卻寄》詩:“各抱百年憂,念我更惻惻。苦語猶在耳,形影儵以隔。”
“苦語”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境下有細微差異,主要可分為以下兩類解釋:
指尖酸刻薄、帶有負面情緒的語言,通常表現為諷刺、嘲笑或挖苦,容易傷害他人情感。這種用法強調語言的攻擊性,常見于人際沖突或情緒宣洩的場景。例如:“争吵時脫口而出的苦語,往往成為關系破裂的導火索。”
在詩詞典籍中,“苦語”多指懇切的規勸或忠告,帶有“苦口良言”的意味。例如:
維度 | 現代含義 | 古代含義 |
---|---|---|
情感色彩 | 負面(攻擊性) | 中性偏正面(勸誡性) |
使用場景 | 日常沖突、情緒化表達 | 詩文勸谏、教誨場景 |
目的 | 傷害/宣洩 | 勸導/啟發 |
提示:若需查閱具體古籍例句或辨析近義詞(如“苦言”“諷語”),可參考《漢語大詞典》相關條目。
《苦語》是指用尖酸刻薄的言辭表達出的不滿、抱怨或諷刺之意。這種語言常常帶有挖苦、譏諷的成分,通常用來表達對某人、某事的不滿和不滋味。
《苦語》的拆分部首是苦(radical)和語(phonetic),苦字拉丁文注音為bitter;語字拉丁文注音為language。《苦語》的總筆畫為12畫。
《苦語》最早源于中國古代的諷刺文學,特别是戲曲當中。它後來被引申為一種形容刻薄言辭的說法。在繁體字中,《苦語》的寫法為「苦語」。
古代漢字的寫法與現代有所不同。在古時候,《苦語》的寫法為「苦語」。這種古代寫法在文化傳承和藝術創作中仍然具有重要的地位。
1. 他常常用苦語諷刺别人,這讓他失去了許多朋友。
2. 她聽到了他的苦語,傷心地離開了房間。
3. 不要用苦語傷害他人,友善和尊重是更好的選擇。
同義詞:尖刻言辭、刻薄話、諷刺語
反義詞:甜言蜜語、贊美話、稱贊之辭
【别人正在浏覽】