
嗑牙,鬥嘴嚼舌。課,用同“ 嗑 ”。 宋 無名氏 《錯立身》戲文第十二出:“你課牙比不得 杜善甫 ,串仗卻似 鄭元和 。” 錢南揚 校注:“課牙,即嗑牙,課、嗑北音相同,故可通借。猶雲鬥嘴嚼舌。”
“課牙”是漢語中一個較為古雅的方言詞彙,主要含義指鬥嘴、争辯或說閑話,常見于明清白話文學作品及部分方言區。其核心釋義與用法如下:
言語争辯或鬥嘴
指雙方用言語互相譏諷、争論。
書證:清代翟灏《通俗編·言笑》載:“課牙,猶鬥口齒也。”
例句:
《金瓶梅詞話》第二十三回:“你兩個且休課牙,趕着取了酒來。”
閑聊、說閑話
在部分方言中(如北京話)引申為無意義的閑談。
書證:徐世榮《北京土語辭典》釋:“課牙,即‘嗑牙’,指閑扯、磨牙。”
“課”與“嗑”通假:
“課牙”亦作“嗑牙”,二者音近義通。“嗑”本指用牙咬硬物,引申為言語交鋒(如“嗑瓜子”喻瑣碎閑談)。
文獻依據:
《紅樓夢》第二十六回:“隻聽他們裡頭唧唧喳喳,說的似笑如嗔,又像嗑牙。”
方言流變:
北方方言中“課牙”保留争辯義(如冀魯官話),而吳語區(如上海話)則用“嚼舌頭”表類似含義。
《漢語大詞典》(羅竹風主編):
課牙:鬥嘴;閑談。
《近代漢語詞典》(白維國主編):
課牙:鬥口齒,争辯。例見《醒世姻緣傳》。
“嗑牙”(側重閑聊)與“課牙”(側重争辯)在古籍中常混用,但現代方言中語義逐漸分化。
示例:
元雜劇《救風塵》:“你休要嗑牙料嘴,隻管裡賣弄口舌。”
(注:古籍原文無直接鍊接,現代辭書可通過商務印書館官網、中國知網等平台查詢權威版本。)
“課牙”是一個漢語詞語,拼音為kè yá,其含義在不同語境中有兩種解釋,需結合來源綜合分析:
根據多數高權威性來源(如、、、),“課牙”是“嗑牙”的通假用法,因“課”與“嗑”在北方發音相同,故可通借。其核心意義為:
部分來源(如)提到,“課牙”可能源自古代戰争中尖銳的軍號聲,引申為形容人言辭嚴厲、聲音刺耳,但此說法未在其他權威文獻中廣泛出現,需謹慎參考。
“課牙”更主流的解釋是“鬥嘴、閑聊”,而“言辭刺耳”的說法需結合具體語境判斷。如需深入考證,可參考《錯立身》等古典戲曲文獻(來源)。
白日夢保完博鷄塵謗成軍乘龍佳婿楚服淬浴鬥花督視燔黍擘豚非長是短風萍浪迹剛銳幹物鴿竿耿結攻堅狗腳木挂包耗斁宏暢畫船鹘囵靜物九伐考取瀾倒勞步梨氓靈榇溜滑流利籮間履勘忙乎盲昧耄荒啪搭跑味秋糧權稱悫素镕液埽地石苋說衛鼠曲秫黍抒思螳螂縧絲貼狀梃棒童工頭焦額爛危語誤計相吏枭健