
豈止。 唐 嚴武 《巴嶺答杜二見憶》詩:“可但 步兵 偏愛酒,也知 光祿 最能詩。” 宋 王安石 《次韻陸定遠以谪往來求詩》:“可但風流追 甫白 ,由來家世出 機雲 。”
“可但”是一個古漢語詞彙,其核心含義為“豈止”,主要用于反問或強調超出預期的範圍。以下是詳細解釋:
唐代嚴武《巴嶺答杜二見憶》:
“可但步兵偏愛酒,也知光祿最能詩。”
意為:豈止阮籍(步兵校尉)愛酒,更知你(指對方)如光祿大夫般善詩。
宋代王安石《次韻陸定遠以谪往來求詩》:
“可但風流追甫白,由來家世出機雲。”
表達:豈止文采堪比杜甫、李白,家世更源于陸機、陸雲。
部分現代詞典(如、4)提到“可但”有“表面可行,實際不可接受”的引申義,但此用法在古籍中未見直接例證,可能是基于字面(“可”+“但”)的現代推測,需謹慎使用。
提示:若需進一步分析具體詩句中的用法,可提供上下文以便精準解讀。
《可但》是一個多音字,常見的解釋有兩個意思。
1. 意思是“但是”、“然而”、“卻”。表示轉折、對比的關系。常用于句首或句中。例如:“他努力工作,可但收入卻不高。”
2. 意思是“承認”、“認定”。表示表示接受、認可的心理。常用于句末。例如:“他做得再好,我也不肯可但他是個天才。”
《可但》這個詞的基本部首是“口”,由于是繁體字,有兩個部首。“可”是“口”和“匕”的組合,“但”是“口”和“旦”的組合。
根據書寫習慣,可根據以下的筆畫順序書寫:“可”有5畫(氵一),“但”有7畫(口耳一大)。在現代漢字中,按照從左到右,從上到下的順序進行書寫。
《可但》這個詞源于古代漢字,曾用于中國古代文獻、詩詞、文章中。
繁體字通常是在繁瑣書寫要求或台港澳地區的傳統漢字書寫中使用的字體,繁體字與簡體字的書寫區别較大。《可但》在繁體中保留了和古代漢字類似的書寫形式。
在古代漢字的書寫中,字形有所不同。《可但》在古代的寫法為:
“可”:
{{Image: 可.png}}
“但”:
{{Image: 但.png}}
1. 雖然他有很多優點,可但他卻缺乏決心。
2. 他雖然年紀小,但是他表現出了超越年齡的聰明才智。
1. 可觀
2. 但願
3. 可惜
4. 但是
1. 然而
2. 然則
1. 不過
2. 僅僅
3. 隻是
【别人正在浏覽】