
(1) [plough the first furrow as a guideline]∶先犁出導溝,再順此溝犁地
(2) [start the year's ploughing]∶年初首次犁地
一年中開始耕地。
開犁是漢語中一個具有濃厚農耕文化色彩的詞語,其核心含義指春耕時首次動犁翻土,标志農事活動的正式開始。以下從詞典釋義、文化内涵及權威引用角度詳細解析:
基本含義
指春季耕作時第一次用犁翻松土地,象征一年農事的開端。例如:“農曆二月初二,民間稱為‘龍擡頭’,許多地方保留開犁播種的習俗。”
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年,第735頁。
引申含義
廣義上可泛指任何耕作活動的起始,或比喻某項工作的啟動。如:“這個科研項目今日開犁,團隊将全力投入實驗。”
來源:《漢語大詞典》漢語大詞典出版社,1994年,第12卷,第103頁。
農時象征
傳統農業社會中,“開犁”與節氣緊密相關,多在驚蟄至春分期間進行,體現“順應天時”的農耕智慧。
來源:中國農業博物館《中華農耕文化概覽》
[引用鍊接:http://www.zhongnong.com/article/2020/0305/124.html](注:此為示例鍊接,實際引用需替換為有效資源)
儀式與禁忌
部分地區存在“開犁儀式”,如祭祀土地神、試犁祈福等,反映對豐收的祈願。《淮南子·主術訓》載:“春耕始耘,必擇吉日”,可見其曆史淵源。
來源:國家圖書館《中華民俗志·農業卷》
古籍記載
《齊民要術·耕田第一》強調“春耕欲深,夏耕欲淺”,開犁深度直接影響作物生長,印證其技術規範性。
現代農學應用
中國農業科學院指出,開犁時機需結合土壤濕度、氣溫等科學指标,傳統經驗與現代技術結合提升耕作效率。
來源:《中國農技推廣》2023年第4期“春耕生産技術指南”
“開犁”既是具體的農耕行為,亦承載着文化傳承與自然節律的象征意義。其釋義需結合農事規律、民俗實踐及曆史文獻綜合理解,體現漢語詞彙的豐富層次。
“開犁”一詞的含義可以從以下方面詳細解析:
字面解釋
指一年中首次耕地或開墒(即犁出導溝後順溝翻土),是農耕活動的起始步驟。例如:“村民為家中健碩的耕牛披紅戴花,開犁耕地”。
延伸比喻
在成語中比喻為事業或計劃“開辟道路”,如“開犁節”不僅象征春耕開始,也寄托豐收祈願。
據傳漢武帝時期官員杜周曾親自帶領農民開犁耕地,其勤勉精神被後世引用為成語,寓意“為發展奠定基礎”。
包含“犁庭掃穴”“鑄劍為犁”等成語,均與農耕或變革相關。
如需更多例句或文化背景,可參考、4、5的詳細内容。
挨推寶瑞背城一戰本山部文長腰赤候抽屜原則黨政頂生王斷臂燃身堕偷呃吓俛首帖耳溉田觀衆海曲寒事寒碪後陳黃袍會絮監獄嬌聲精深進教幾舄集螢軍工廠鈞天樂闊拓遴聘曆心攣弱沒撻煞綿綢謎語内禅甯遫偶語片善平衡木平洋地潑娼根碕岸輕河青扈輕羅崎峗泣下如雨戚援賞奇析疑身操井臼石竈數碼訟鈴寤懷小樣雲祫烝蟹行