
[bid farewell] 指無會期的離别;死别
決别故鄉
指再無會期的離别;死别。《後漢書·獨行傳·範冉》:“今子遠適千裡,會面無期,故輕行相候,以展訣别。” 唐 王渙 《惆怅》詩之四:“ 隋 師戰艦欲亡 陳 ,國破應難保此身,訣别 徐郎 淚如雨,鑑鸞分後屬何人。” 魯迅 《野草·風筝》:“四面都還是嚴冬的肅殺,而久經訣别的故鄉的久經逝去的春天,卻就在這天空中蕩漾了。”
"訣别"是漢語中一個具有情感重量的詞彙,其核心含義指長久或永久的分别,通常用于形容因生死、遠行等不可逆因素導緻的分離場景。根據《現代漢語詞典》(第七版)解釋,"訣"本義為"辭别、告别",而"别"指"分離",二者組合後強化了離别的決絕性與不可挽回性。
從構詞法分析,"訣"在古漢語中與"決"通假,含"決斷、果斷"之意(《古漢語常用字字典》),因此"訣别"隱含着主動選擇或被迫接受分離結局的雙重語境。例如《紅樓夢》中林黛玉臨終前"焚稿斷癡情"的情節,即是通過具體行為強化了"訣别"的悲怆感。
在語義層次上,"訣别"與"離别""分手"存在程度差異:
該詞常見于文學作品中,如魯迅《朝花夕拾》描述父親病逝前"躺在床上訣别似的望着我",通過細節描寫傳遞出生離死别的沉重感。
“訣别”是一個漢語詞語,讀音為jué bié,其核心含義指再無會期的離别,常特指因死亡或重大變故導緻的永别。以下是詳細解析:
核心詞義
指無法再相見的離别,帶有強烈的悲壯色彩,常用于生死離别場景。例如:
“訣别徐郎淚如雨”(唐代王渙《惆怅》詩)
“訣别了親人,他登上了開往前線的火車”(現代例句)。
詞源與結構
情感色彩
多用于重大、不可逆轉的離别場景,如戰争、死亡、遠行永别等,隱含悲壯或哀傷情緒。
例:“懷公即使人召狐突。突與家人訣别而行”(《東周列國志》)。
與普通“分别”的區别
文學與日常語境
常見搭配
通過以上分析可見,“訣别”不僅是一個描述離别的詞語,更承載了深刻的情感與文化内涵。如需進一步了解古文用例或現代文學表達,可參考《後漢書》、魯迅作品等來源。
半導體光(熱)電器件北撓冰壺秋月波駭雲屬譒譯搏執采蓮曲操弄操奇茶寮成蟲愁胡出的倒載幹戈打盤腳鬥筆端華凡爾飛騎糞治蚨虶嘎嘣國内外古詩十九首黑河市鶴林寺鴻鹄心潢浔健啖箕蔔金書近型臼窠靠子勞逸結合裂餅樓盤陋忠沒金飲羽俛眉迷頭木偶徘徊輿平早锵如钤韬清健任心尚玄折馘身榦省克神魂飄蕩說不上嘴桃膠天殺通運文飾五鬥櫥縣公主