
謂附乘别人的交通工具。 晉 幹寶 《搜神記》卷三:“﹝ 糜竺 ﹞嘗從 洛 歸,未至家數十裡,見路次有一好新婦,從 竺 求寄載,行可二十餘裡,新婦謝去。” 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·任誕》:“ 賀司空 入 洛 赴命…… 張 ( 張翰 )曰:‘吾亦有事北京。’因路寄載,便與 賀 同發。” 唐 陳子昂 《喜遇冀侍禦珪崔司議泰之二使》詩序:“況北堂夜永,西軒月微; 巴山 有望别之嗟, 洛陽 無寄載之客。”
“寄載”是漢語中一個具有雙層含義的複合詞,其釋義可從古代語用與現代延伸兩個維度闡釋。
一、物質層面的寄存運輸 《漢語大詞典》記載,“寄”指暫時托付,“載”指車船運載,二字合稱表示将貨物臨時寄存于交通工具進行轉運。該用法見于《後漢書·鄭弘傳》:“令寄載往返,人以為便”,指商旅借助官船捎帶貨物。此類寄載行為需訂立契約,如敦煌出土的唐代《雇駝契》寫明“寄載多少,仰主依數送付”。
二、精神層面的情感承載 《現代漢語詞典》指出該詞衍生出抽象義,喻指通過文字、藝術等形式傳遞思想情感。宋代楊萬裡在《荊溪集序》中“寄載悲歡于山水”,即以詩歌承載心境。當代文學評論常使用“文本寄載着時代記憶”等表述。
雙義項并存現象體現漢語詞彙從具象到抽象的發展規律,既有曆史語用實證,又符合現代語義擴展特征,在語言學論著《漢語詞義演變十五講》中有專題論述。
“寄載”是一個漢語詞語,讀音為jì zǎi,其核心含義為“附乘别人的交通工具”,常見于古代文獻中。以下是具體解析:
字面拆分
組合後,“寄載”即指借助他人的交通工具同行,相當于現代語境中的“搭便車”。
古代用例
現代漢語中,“寄載”已較少使用,更常見的表達為“搭車”“順風車”等。但在文學或曆史類文本中仍可能保留原義。
部分資料(如)将其解釋為“情感寄托”,但此用法缺乏廣泛文獻支持,可能為誤讀或引申義,需結合具體語境判斷。
藹然仁者闇行翺翺拜洗吧咂闡導陳迹齒貝傳重攢動黨權電教短番對敵法窟方骖竝路費講風蝶甘蓼高枕工賈冠德貴賈故實寒峭荒怪不經黃鐘長棄華屋秋墟徽金火塘戶樞不蝼加食結縎靜靜棘心罝罘軍管會堀堁流戶镂篆猛地裡猛概弭節磨擦嫩豔蓬檐平戎批租散绮上儀升屋沈尹默師伯事先歲用宿衞頽淪微子誣扳無功而返