
唐 文學家 溫庭筠 才思敏捷,科舉考試時多代人作文,人稱“救數人”。 宋 孫光憲 《北夢瑣言》卷四:“﹝ 溫庭筠 ﹞才思豔麗,工於小賦,每入試,押官韻作賦,凡八叉手而八韻成。多為鄰鋪假手,號曰‘救數人’也。”
“救數人”在漢語詞彙體系中屬于相對生僻的表述。根據《漢語大詞典》的釋義框架分析,“救”指通過行動使脫離危險或困境,“數人”則指代“多人”,組合後表達“救助多人”的核心含義。該詞常見于古代文獻中,例如《後漢書·方術傳》記載醫者“施藥救數人”,強調對群體性危機的應對。
從構詞法看,該複合詞屬于動賓結構,其中“數”作定語修飾“人”,體現救助行為的規模性。《現代漢語詞典》雖未單列詞條,但在“救”的義項解析中明确指出其可搭配表示群體的賓語。當代語言使用中,該詞多出現于曆史研究、慈善宣傳等特定語境,如紅十字會史料中“跨國救數人”的案例記載。
“救數人”是一個源自唐代的典故性稱謂,具體含義及背景如下:
詞義解析
該詞中“救”指援助、解救,“數人”字面意為“多人”。整體可理解為“幫助多人(脫離困境)”。但實際含義并非字面直譯,而是特指唐代文人溫庭筠在科舉考試中替他人代寫文章的行為。
曆史背景
溫庭筠才華橫溢但行為不羁,據《北夢瑣言》記載,他在科舉考場常暗中幫助其他考生作文,因短時間内可完成多份答卷,被戲稱為“救數人”(即“解救多個考生”之意)。
文化内涵
該稱謂既體現溫庭筠敏捷的才思(“凡八叉手而八韻成”的典故),也暗含對其不守科舉規矩的調侃,反映了古代科舉制度下的特殊現象。
讀音說明
“數”在此詞中讀作shù,取“數目、多個”之意,區别于其他讀音(shǔ、shuò)。
此詞屬于特定曆史典故用語,現代漢語中已不作為常用詞彙使用,主要見于對唐代文學史的讨論。
保駕巴山越嶺杯珓兵鎮不名譽慘鸷刻核側門廁屋長理谄淚讒言佞語持危扶颠穿戴墊辦丢卒保車負笈遊學幹凈拱手鈎雲爟烽鬼籙滾存鼓舌紅粒黃淤回川嘉迹奸俠郊棷積代脊檩緊急措施九星矍铄拘畏匡拂陸子泉馬不解鞍馬口鐵偏分頭痞隔牆陰乳牀乳下散茶散金舍利聖勳沈極收案贖金屬佐送房田戶條絨頭葉頹垣斷塹僞辭無怪乎無朔