
(1).指陰雨天氣。 明 劉侗 于奕正 《帝京景物略·胡家村》:“ 燕 俗謂陰雨為酒色天。”
(2).指酒和女色的氛圍或場景。 清 唐孫華 《王南湖納燕姬戲贈四絕句》之二:“為郎低唱斟金斚,消受春風酒色天。”
“酒色天”是一個具有雙重含義的漢語詞彙,具體解釋如下:
釋義:
該詞最早用于描述陰雨連綿的天氣。據明代文獻《帝京景物略·胡家村》記載,北京一帶(古稱“燕”)民間俗稱陰雨天為“酒色天”。
背景:
這種用法可能源于古代對天氣的拟人化表達,或與雨天濕潤朦胧的氛圍相關,但具體來源已不可考。
釋義:
後引申為酒宴與聲色享樂的環境,常用于文學作品中。例如清代唐孫華在詩句中寫道:“為郎低唱斟金斚,消受春風酒色天”,描繪了歌舞酒宴的奢靡場景。
語境擴展:
該含義多含貶義,暗含對縱情聲色、沉溺享樂的批判,如《國語辭典》提到“縱情酒色”一詞與此相關。
“酒色天”兼具自然與人文的雙重意象:
《酒色天》是一個成語,常用來形容酒色場所混亂、淫亂不堪的現象。
《酒色天》這個成語的拆分部首是酉和纟,具體的筆畫拆分為酉(7畫)+纟(3畫)+天(4畫),共14畫。
《酒色天》這個成語最早出現在《紅樓夢》一書中。書中形容了賈府和西太後母女二人館内的情形,将其比喻為“酒色天”。後來,這個成語被廣泛運用于形容酒樓、妓院等場所。
《酒色天》這個成語在繁體字區域仍保持原樣,沒有特殊的繁體寫法。
在古時候,漢字的寫法可能會有所不同。《酒色天》在古代寫法中可能會有一些變化,但并沒有明确的古代寫法可參考。
1. 這家酒樓原本以清雅著名,如今卻變成了一個徹底的《酒色天》。
2. 那個妓院由于管制松弛,已經堕落成了一座《酒色天》。
1. 克己奉公
2. 風花雪月
3. 風塵女子
1. 正直莊重
2. 嚴肅端莊
3. 樸實無華
【别人正在浏覽】