
(1).猶裡諺。《史記·吳王濞列傳》:“裡語有之,‘舐糠及米’。” 三國 魏 曹丕 《典論·論文》:“裡語曰:‘家有敝帚,享之千金。’”
(2).俗語俚詞。 章炳麟 《論漢字統一會》:“若綜其實,則今之裡語合于《説文》、《三倉》、《爾雅》、《方言》者正多。”
裡語是漢語詞彙體系中具有特殊文化内涵的詞語,其核心含義與引申用法在不同語境中有所差異,主要可從以下角度闡釋:
指特定地區(尤指鄉村或市井)流傳的通俗口語表達,具有鮮明的地域特色。
例證:
“十裡不同音”中的“音”即包含方言裡語,反映地域語言差異。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)對“裡語”的釋義明确關聯方言俗語。
非正式傳播的信息
指未經官方渠道證實、在民間口耳相傳的消息或說法,常帶有不确定性。
例:古代文獻中“裡語雲”多指民間流傳的俗諺,如《史記》引用的“百裡不販樵”等。
來源:《漢語大詞典》收錄“裡語”條目,強調其民間口頭傳播性質。
隱語或行話
在特定群體(如行業、幫派)内部使用的暗語,具有排他性。
例:傳統戲曲界的“行裡話”(如“闆眼”“壓軸”)即屬此類。
來源:《辭海》将“裡語”與“隱語”“切口”列為近義詞。
與“俚語”的異同:
“俚語”側重粗俗性或非規範性,而“裡語”更強調地域性及民間性,中性色彩更強。
來源:王力《古代漢語》指出二者在曆史文獻中常混用,但現代學術傾向于區分。
社會功能:
作為語言活化石,裡語承載民俗心理(如避諱語“筷子”替代“箸”)、倫理觀念(如“家丑不外揚”)。
來源:語言學家周振鶴《方言與中國文化》分析裡語的社會文化載體功能。
《漢書·藝文志》稱小說家“街談巷語,道聽途說者之所造”,其中“巷語”即類裡語。
《現代漢語規範詞典》将“裡語”标注為“具有地方特色的通俗話語”,強調其口語屬性。
結語
裡語是漢語多元性的重要體現,既反映地域文化認同(如“俺”“侬”等人稱差異),亦記錄社會變遷(如“下海”“倒爺”等改革開放時期新裡語)。其研究需結合方言學、社會學交叉視角,方能深入理解其語言價值與文化肌理。
“裡語”是一個漢語詞彙,其含義可從以下方面解析:
裡諺
指民間流傳的俗語或諺語,具有地域性和口頭傳播特點。例如《史記·吳王濞列傳》中記載:“裡語有之,‘舐糠及米’”,三國時期曹丕的《典論·論文》也提到:“裡語曰:‘家有敝帚,享之千金。’”。
俗語俚詞
指通俗的民間用語或非正式表達,與書面語相對。例如章炳麟在《論漢字統一會》中提到,許多現代口語與古代典籍中的詞彙存在關聯。
如需進一步了解具體古籍中的用例,可參考《史記》《典論·論文》等文獻原文。
迸湧邊虞不聿倅廨粹學刀楯鬥魁頓阨封藏鳳駕風箱該見貫虱卦婆子過陰顧重咳唶航郵薅刀衡鈞黃道十二宮教谏甲鐵疾惡若雠卷雲紋看候饋禮良魚連夾連三并四裂風景離鴻李鴻章靈女離奇龍朔爐槌杩槎鳴璜皮條遣詞措意乾爹鎗鎗砌末契合金蘭期考榮哀鋭頭傷悴韶氣奢太死心眼兒雖複文資下鼎下斷語相仇響胡蘆現貨枭薄