
(1) [peacock feathers;worn at the back of a mandain's hat in old China]∶清代官吏禮帽上裝飾的表示品級的孔雀翎
(2) [long pheasant tail feathers worn on warriors’ helmets in Chinese operas]∶戲曲中武将帽子上所插的雉尾
(1). 清 代官吏禮帽上裝飾的孔雀翎或鹖尾翎。《兒女英雄傳》第四十回:“少大爺高升了,換上紅頂兒,得了大花翎子了。”《二十年目睹之怪現狀》第八六回:“他擡頭一看,隻見那官果然是袍兒、褂兒、翎子、頂子,不曾缺了一樣。”
(2).戲曲中武将盔頭上裝飾的雉羽。作用在于加強表演的舞蹈性,表達劇中人物的感情,并增加裝飾的美觀。
翎子,漢語詞彙,主要有以下兩層含義:
鳥類(尤指大型禽鳥)的翅膀或尾部又長又硬的羽毛: 這是“翎子”最基礎的字面含義。特指鳥類身上那些長而堅韌、末端通常尖銳的羽毛,尤其是翅膀上的飛羽和尾部的尾羽。這類羽毛結構特殊,具有支撐飛行和平衡的作用,外觀上也常帶有鮮明的色彩或花紋。
中國傳統戲曲(特别是京劇)中旦角所用的一種頭飾: 這是“翎子”在戲曲藝術中最為人熟知的引申義和具體應用。它是由兩根長長的雉雞尾羽制成,底部裝有翎管,插在頭盔(如“翎子盔”)兩側。演員通過頸部技巧控制翎子做出各種高難度的動作(如擺動、旋轉、直立等),稱為“耍翎子”,用以表達人物的身份、情緒(如英武、喜悅、憤怒、驚恐)或特定的戲劇情境(如窺探、遠眺)。
總結來說,“翎子”一詞既指代鳥類身上具有特定形态和功能的長硬羽毛,也特指中國傳統戲曲中一種由雉雞尾羽制成、用于角色裝扮和表演的重要頭飾道具,後者是其文化内涵最豐富的體現。
“翎子”是一個具有多重含義的詞彙,主要涉及曆史服飾文化和戲曲藝術領域。以下是詳細解釋:
字義溯源
“翎”本指鳥翅和尾部的長羽毛(),如雉雞、孔雀等。後引申為裝飾性羽毛制品,即“翎子”。
雙重含義
清代官制中的翎子
清代官員通過翎子的材質(孔雀翎或鹖尾翎)、數量(單眼、雙眼、三眼花翎)體現等級,如親王戴三眼花翎,普通官員戴藍翎()。
戲曲中的象征意義
翎子在京劇等戲曲中常用于表現青年武将的英勇形象,演員通過舞動翎子表達情緒,如呂布、周瑜等角色()。
起源考據
戰國時期已有武将頭盔插羽毛的傳統,如趙武靈王讓武士佩戴鹖羽(褐馬雞尾羽),取其“勇猛善鬥”的寓意()。
如需進一步了解不同朝代翎子的具體形制或戲曲表演技巧,可參考曆史文獻或戲曲研究資料。
鼇足寶刀卑陋龌龊迸躍鄙倍兵衛不侔草廬三顧從服呆癡點悟調書帶鬌鬓腹鳍攻排刮胡子關愛歸德幻滅會員國夾縫江稻見機減克嬌姹饑勞脊巍巍霁岫枯葉立報靈眇耧車麥蜘蛛馬蚈鳥星排陷绮缟輕悍窮僻绮繡全能冠軍塞怨傷風化少陪申陳生熱世外詩鸩守鎮雙賓語水淩淩酸母肅紛邃遠蹋翅胎諱驝駞望重剜肉醫瘡惟利是命