
磨難。《敦煌變文集·王昭君變文》:“良由畫匠,捉妾陵持,遂使望斷黃沙,悲連紫塞,長辝赤縣,永别神州。” 蔣禮鴻 通釋:“陵持,磨難。‘陵持’、‘淩持’就是‘陵遲’、‘淩遲’。”
“陵持”在現代漢語通用詞彙中并未被廣泛收錄,其含義需結合構詞法及古籍用例分析。從單字釋義來看,“陵”在《漢語大詞典》中有“超越、欺壓”之義(來源:商務印書館《漢語大詞典》),而“持”則表“掌控、維持”之意(來源:中華書局《中華字海》)。二字組合可能衍生出“以威勢壓制并掌控”的複合義,近似于“淩持”的異寫形式。
該詞見于個别明清文獻,如《金瓶梅詞話》第三十五回曾用“陵持”描述權勢欺壓行為,但屬于生僻古語詞(來源:人民文學出版社《金瓶梅詞典》)。現代漢語規範用法中,更常使用“淩持”或“欺淩”等詞表達類似概念。建議在當代文本創作時優先選用規範詞彙,若需研究古籍中的特殊用例,可查閱《漢語方言大詞典》或《近代漢語詞典》等專業辭書(來源:複旦大學出版社《近代漢語詞典》)。
“陵持”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中存在差異,主要解釋如下:
磨難、折磨(主流解釋)
該詞最早見于《敦煌變文集·王昭君變文》,原文為“良由畫匠,捉妾陵持”,蔣禮鴻在注釋中指出“陵持”即“陵遲”或“淩遲”,意為長期的身心折磨或困境。這一解釋在多個權威詞典(如滬江線上詞典、搜狗百科)中被引用,并強調其與古代刑罰“淩遲”的關聯性。
不公正對待(引申義)
部分現代詞典(如查字典)将其解釋為“對待人或事物态度不正當、不公平”,認為“陵”指侵犯、壓制,“持”指掌握權力,組合後表示濫用職權或欺壓他人。此釋義可能為詞義的引申或現代語境下的擴展。
若需進一步考證,可參考《敦煌變文集》或蔣禮鴻的訓诂研究。
辨激閉門不納不甩不羞當面參候崇匠出廠價格地方劇頂梁柱丢三落四汾海棼纚奮氣撫今懷昔丐祠剛捷肱骨乖方官紀顧左右而言他鶴骨鷄膚火鑒寖廢金隧積善餘慶捐勢卡鐄空首布萊蕪量蠲例規流瀉黎彥鸬鷀瘟淪照芒彩男耕女織辇重辟邪燼慊慊箧衍企立琴劍飄零侵苦求哀泉澌三休台色候沙人侍巾栉十日并出說親道熱死産歲月峥嵘窕邃宛轉文墀舞池無追