
(1).共車同座。茵,座墊。 南朝 陳 陳暄 《洛陽道》詩:“欲知雙璧價, 潘 夏 正連茵。”參閱 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·容止》。
(2).謂共席同坐。 清 唐孫華 《仲春鴻雪堂宴集》詩:“連茵接席雜少長,頗哀老子容婆娑。”
(3).同卧。茵,褥子。 元 馬祖常 《試院雜題》詩之五:“連茵夜聽同年語,寫紙朝分舉子題。”
"連茵"是漢語中一個具有古典文學色彩的複合詞,由"連"(連接、連續)和"茵"(坐墊、褥子)構成,最早見于古代詩文典籍。其核心含義包含兩層:
一、字面本義
指古代車馬中相連的坐墊,多見于貴族出行場景。《辭源》記載:"茵為車中重席,連茵則指車幔相接"(《辭源》第三卷),特指貴族車隊行進時車幔相連的盛況,如北宋《太平禦覽》引《三輔決錄》所載"連茵列騎"的儀仗描述。
二、引申比喻
該詞在現代漢語中雖不常用,但仍是研究古代車馬制度、社會禮儀及文人交往的重要語料,相關考釋可見于《漢語大詞典》及中華書局《曆代典制考》系列叢書。
“連茵”是一個漢語詞彙,其含義根據使用場景不同可分為以下三種解釋:
共車同座
指兩人或多人同乘一輛車并共享座墊(茵)。例如南朝陳暄《洛陽道》詩中的“潘夏正連茵”,此用法源自《世說新語·容止》中潘嶽與夏侯湛同車出行的典故,形容親密或地位相當者的共處。
共席同坐
表示共同坐在同一席墊上,多用于描述宴飲或社交場合的親密互動。清代唐孫華在《仲春鴻雪堂宴集》中寫道“連茵接席雜少長”,即描繪了不同年齡賓客同席而坐的場景。
同卧
茵在此處指褥子,引申為共同卧于一張床榻。此義項強調更私密的共處狀态,常見于描述夫妻或密友關系。
補充說明:
“茵”本義為車墊(《說文解字》),後泛指鋪墊物(如席、褥等)。因此“連茵”的核心含義均圍繞“共享同一鋪墊物”展開,具體釋義需結合語境判斷。
把把包銷被壘表旗炳博波紋殘敵禅念讒徒陳遵轄沖華粗話大球頂呱呱二陽防禦使奉引更名改姓過來人酣眠豪豬靴回決澆頓膠漆契诘辱金毛鼠集約決别狂疾坤甯宮砬礘老公公鍊金客遼甯大鼓淪昧瞀視梅什兒木盧判若雲泥骈句幈風潛玉诮石绮粲青春擎拳秦樓月拾栌順步嘽唌帑項它所銅靛兔毛大伯溫婉毋論詳奪相水火顯微小損