
白絹。 漢 王充 《論衡·累害》:“清受塵,白取垢,青蠅所污,常在練素。” 漢 應劭 《風俗通·皇霸序》:“斯乃 楊朱 哭於岐路, 墨翟 悲於練素者也。”
"練素"是漢語中一個具有古典色彩的複合詞,其含義可從構詞法和文獻用例兩方面解析:
一、詞義解析 "練"本指白色熟絹,《說文解字》釋為"練,湅缯也",後引申出熟練、精熟之意;"素"原指未染色的生絹,《禮記·玉藻》鄭玄注"素,生帛也",衍生出樸素、本質等含義。二字組合成詞後,主要呈現三重内涵:
二、文獻源流 該詞最早見于東漢文獻,魏晉時期使用頻率較高。唐代李善注《文選》時特别強調其"白絹"本義,宋代《廣韻》将其歸入去聲霰韻,明清文人多用作藝術評論術語。現代《漢語大詞典》收錄該詞條,列為"白絹"與"精練素雅"雙義項。
三、權威參考
注:因古籍原文電子化程度有限,相關權威出版社暫未開放對應詞條的線上查閱服務,建議通過紙質工具書或學術數據庫獲取更詳實信息。
“練素”是一個漢語詞彙,其含義及用法如下:
“練素”指白絹,由“練”(白色熟絹)和“素”(未染色的生絹)組合而成,本義為純白的絲織品。
王充《論衡·累害》
原文:“清受塵,白取垢,青蠅所污,常在練素。”
釋義:以白絹易沾染塵埃和污垢為喻,形容高潔之人易受诽謗或牽連。
應劭《風俗通·皇霸序》
原文:“斯乃楊朱哭於岐路,墨翟悲於練素者也。”
釋義:借“練素”代指高潔之士的境遇,表達對理想難以實現的悲歎。
現代語境中,“練素”多用于文學或曆史研究,強調其“純淨無瑕”的象征意義,例如:“他的品格如練素般高潔,卻難逃世俗的污蔑。”
以上解釋綜合參考了漢典詞條、古籍原文及文史分析。
阿監熬累白琥白晝班朝録背戾編印避境擯退部事不圓菜甲嘗食牀席觸戰吊蘭柮枂芳荪翡帷根拿鈎谶鼓人還觊皓霰黃果黃羅扇交鋒交用積德戒懼脊膂雞蹠抗菌素柳絮風馬毛蝟磔滿天星鬥沒牙沒口南柯一夢能法泥車瓦馬噴噴香鋪牌愆忘惬氣冗亂軟柔濡褐殇夭生質施加市怨說條念款書旨送手帕俗讀隨俗推賞土形現大洋銷車