
《史記·季布栾布列傳》:“ 季布 母弟 丁公 ,為 楚 将。 丁公 為 項羽 逐窘 高祖 彭城 西,短兵接, 高祖 急,顧 丁公 曰:‘兩賢豈相戹哉!’於是 丁公 引兵而還, 漢王 遂解去。”後因以“兩賢相厄”指兩個有才能、德行的人互相為害。 宋 劉克莊 《沁園春·吳叔永尚書和餘舊作再答》詞:“撤我虎皮,讓君牛耳,誰道兩賢相厄哉。”
兩賢相厄
指兩位賢能之人互相為難、彼此牽制,常導緻雙方受損而第三方得利。該成語強調傑出人物因内耗喪失優勢,反被他人利用的困境。
“賢”指德才兼備之人,《說文解字》釋為“多才也”,《玉篇》稱“有善行也”。
“厄”本義為險要之地(《說文·廠部》:“隘也”),引申為逼迫、困阻,“相厄”即互相鉗制。
出自《史記·淮陰侯列傳》:
楚漢相争時,謀士蒯通勸韓信自立,言劉邦、項羽對峙乃“兩賢相厄”,若二人相鬥,韓信可坐收漁利。原文載:
“當今兩主之命懸于足下……莫若兩利而俱存之,參分天下,鼎足而居,其勢莫敢先動。”
此場景凸顯了賢者相争導緻的權力真空,成為成語的核心語境。
“指兩個有才能的人彼此互相為難。”
“賢者相争,兩敗俱傷,反使第三者得利。”
適用于描述職場競争、政治博弈或團隊内耗,警示合作優于對抗。例如:
公司兩大高管兩賢相厄,緻使項目停滞,競争對手趁機搶占市場。
參考資料
“兩賢相厄”是一個漢語成語,其含義和背景可綜合解釋如下:
指兩個有才能或德行的人互相迫害或陷入對立困境。其中“厄”意為迫害、困阻,“兩賢”則強調雙方均為賢能之士。
出自《史記·季布栾布列傳》:
楚漢相争時,劉邦被項羽部将丁公追擊至彭城西,危急時刻,劉邦對丁公喊道:“兩賢豈相厄哉!”(兩位賢者何必互相為難?)丁公聽後撤兵,劉邦得以脫險。後以“兩賢相厄”形容賢者間的沖突。
部分解釋(如“同時遭遇不幸”)可能存在偏差,需結合《史記》原典語境,核心仍是“賢者互害”而非單純共患難。
如需進一步考證,可查閱《史記》原文或權威詞典(如漢典、搜狗百科)。
叭哒杏榜枻抱令守律變壞表起長生果遲淹箠殺麤帛村讴帶銜遞更發單犯顔苦谏羹匙鈎餌溝子乖和輥碾鶴立雞群呴沫後頭畫作回腸會應縠衫賤愚件子既成事實疾伶驚逸近支舊史棘心頯然粝餐臨視露酎猛志軀體熱忱三言二拍笙歌生殉仕宦守瓶緘口雙月庶殷四夷騰跣苕遞聽壁腳外禅彎躬香阜鄉隣獻進絃轸笑讪小像