
贊美吏治清明、歲和年豐的歌。 唐 包何 《和孟虔州閑齋即事》詩:“麥秋今欲至,君聽兩岐歌。” 唐 司空曙 《送夔州班使君》詩:“夷陵舊人吏,猶誦兩岐歌。”參見“ 兩岐 ”。
"兩岐歌"是一個具有特定曆史典故和文化内涵的漢語詞彙,其核心含義源自古代祥瑞意象,後演變為歌頌地方官員德政的樂府詩歌題材。以下從漢語詞典角度進行詳細解釋:
"兩岐"的本義
"兩岐"指一株麥稈上分出兩枝麥穗,屬罕見的自然現象。古人視其為祥瑞之兆,象征五谷豐登、政通人和。《漢語大詞典》釋"兩岐"為"分叉成兩枝",特指麥穗分枝,喻指豐年吉兆。
來源:《漢語大詞典》(上海辭書出版社)
"歌"的文體屬性
"歌"在此指樂府詩體,即以詩歌形式傳頌特定事件。"兩岐歌"屬樂府"頌德類"作品,内容聚焦官員治理之功。
典故出處:東漢張堪治漁陽
據《後漢書·張堪傳》載,漁陽太守張堪勸課農桑,任内出現"麥穗兩岐"之瑞象,百姓作歌贊頌:"桑無附枝,麥穗兩岐。張君為政,樂不可支。"此即"兩岐歌"的原始典故,後世将其作為官員德政的象征。
來源:《後漢書·卷三十一·張堪傳》(中華書局點校本)
政治隱喻
詩歌以"麥穗兩岐"的祥瑞意象,隱喻地方官員治理有方、民生富足,成為頌揚清官的典型文化符號。
文體流變
唐宋以降,"兩岐歌"被納入樂府詩題。如唐代柳宗元《視民詩》化用其意,宋代《樂府詩集》收錄相關變體,強化了其作為"德政頌歌"的文學傳統。
來源:《樂府詩集·卷八十六》(宋·郭茂倩編)
該詞屬曆史專有名詞,現代漢語極少使用,僅見于古典文學研究或曆史文獻。需注意其與普通詞彙"兩歧"(表分歧、差異)的區分,避免混淆。
"兩岐歌"特指源于東漢、歌頌官員德政的樂府詩,以"麥穗兩岐"的祥瑞意象為核心符號,承載中國古代農耕文明中的政治理想與道德評價體系。其釋義需緊扣曆史典故,強調文學與政治文化的雙重屬性。
“兩岐歌”是一個源自曆史典故的詞語,其含義和用法在不同文獻中存在一定差異,需結合權威資料綜合分析:
根據《後漢書·張堪傳》記載,東漢張堪任漁陽太守時,因治理有方,百姓作歌贊頌:“桑無附枝,麥穗兩岐。張君為政,樂不可支。”
典故背景
張堪在漁陽太守任期内推行屯田、抵禦匈奴,使當地經濟繁榮,史載“百姓殷富”,因而産生此歌謠。
文學引用
唐代詩人如包何、司空曙曾化用此典,如“麥秋今欲至,君聽兩岐歌”(《和孟虔州閑齋即事》),借以稱頌地方官員的治理能力。
簡化形式
該典故亦簡稱為“兩岐”,常見于古代詩文中的政績稱頌語境。
部分非權威資料(如)提出“比喻人在抉擇時猶豫不決”的解釋,此說法與主流曆史文獻記載不符,可能是對同名詞語的誤植或混淆,建議以《後漢書》及曆代詩文用例為準。
多用于曆史研究、古典文學賞析領域,或作為“官員勤政惠民”的典故化表達。
愛吃棗兒湯罷歸拜蹈傍晩不共嘗禘創定炊桂賜蠲存放答白單刀會等頭吊喪兜婁奮然挂帆過則毫翰合券淮鄉奸敝假言齎送賫帶爛熳連歡廉石寥翹列墉柳悴花憔輪光荦荦确确埋冤納履内邑批答鋪家跂趨取擇擾攪三闾大夫上鍋商務代表處神思恍惚神庭世鏡勢幸熟字松脆嵩山探黑丸談僧特奇鐵線篆托始烏文相徉曉發宵衣旰食