
[willingly] 心裡願意 [受苦、吃虧]
那麼心甘情願地接受管束以緻根本不覺得管束的存在
非常願意,沒有絲毫勉強。 靳以 《過去的腳印·别人的故事》:“我才不管這些,既然他們都心甘情願,我還管他們做什麼?” 艾蕪 《百煉成鋼》第八章:“自己正在壯年的時候,絕不心甘情願落後。”
“心甘情願”是一個漢語成語,表示内心完全自願地接受某種狀态或行為,不帶任何勉強或被迫的成分。該詞由“心”“甘”“情”“願”四個字構成,其中“心”指内心,“甘”指甘願,“情”指情感,“願”指意願,四者結合強調發自本心的認同與主動選擇。
從語義結構分析,“心甘”側重主觀感受的滿足感,“情願”突出理性層面的決斷性。例如《現代漢語詞典》指出,該詞常用于描述“不帶功利目的、純粹出于個人意志的付出或犧牲”。在語法功能上,多作狀語或謂語,如“他心甘情願承擔所有責任”,其否定形式“心不甘情不願”則強化了被迫性語義。
權威辭書《漢語成語考釋詞典》特别強調該成語蘊含的“主動性與情感純粹性”特征,區别于“勉為其難”等隱含被動意味的近義詞。對比“甘之如饴”側重苦中作樂的積極心态,“心甘情願”更突出初始決策時的自主性。據《現代漢語虛詞詞典》記載,該成語自宋代起廣泛使用于文學作品中,常與“無怨無悔”構成并列關系,強化自願行為的完整性。
“心甘情願”是一個漢語成語,讀音為 xīn gān qíng yuàn,其核心含義是發自内心地願意,沒有半點勉強。以下從不同角度詳細解析:
近義詞 | 反義詞 |
---|---|
甘之如饴 | 迫不得已 |
自覺自願 | 強人所難 |
死心塌地 | 心有不甘 |
這個成語反映了中國傳統文化中對自主意志和情感純粹性的重視。與西方“volunteer”不同,它更強調内在情感與理性判斷的統一,常用于贊美無私、真摯的行為(如親情、友情中的付出)。
哀石谙熟百汰班将參觸倉琅蠢貨登池上樓疊面鬥脣合舌泛應曲當吠犬風旋電掣公糧鈎努荒沈近關钜橋刊正可不窾理寬舍寬通苦菜壸術兩鴈隨車曆懷龍擡頭臝蘭車緑鍼盲人說象茅齋美甘甘冥智默志諾諾複爾爾砲鳳烹龍偏裨乾軸洽聞強記青年救國會榷場睿聽沙觜笙鶴十谒朱門九不開石苑厮隸踏高橇踏混木坦床糖精桃來李答銅線外警歪派偉奇饷榼遐士邪戛