
謂居于水濱,舟行極便。語出《三國志·吳志·呂蒙傳》:“又勸 權 夾水口立塢” 裴松之 注引 晉 張勃 《吳錄》:“﹝ 孫權 ﹞欲作塢,諸将皆曰:‘上岸擊賊,洗足入船,何用塢為?’” 宋 嶽珂 《桯史·郭倪自比諸葛亮》:“ 吳衡 守 盱眙 ,過見之於 揚 , 倪 迎謂曰:‘君所謂洗腳上船也,予生西陲,如 斜谷 祁山 ,皆陜隘,可守而不可出;豈若得平衍夷曠之地,掉鞅成大功,顧不快耶!’”
“洗腳上船”是一個源自曆史典故的成語,其含義和背景需結合文獻記載分析:
該成語字面指居于水邊,乘船便利,強調利用地理優勢或提前準備以應對變化。其核心含義可概括為:通過合理規劃或借助有利條件,使行動更加高效。
出自《三國志·吳志·呂蒙傳》裴松之注引《吳錄》:孫權欲在長江口修築防禦工事(塢),諸将反對稱:“上岸擊賊後,洗去腳上泥土即可登船撤離,何必建塢?”此處“洗足入船”體現利用水陸兩便的地理條件進行靈活作戰。
宋代嶽珂《桯史》中,郭倪自比諸葛亮時被反駁:“君所謂洗腳上船也”,此處借指僅依賴地理優勢而缺乏全局謀劃,含一定貶義。
提示:該成語在現代使用頻率較低,引用時建議結合具體語境說明,避免歧解。若用于比喻“付出得回報”,需标注為引申義。
《洗腳上船》是一個成語,意思是洗淨了腳就上船,比喻做好了充分準備就可以進一步行動或是迅速取得成功。
《洗腳上船》的拆分部首是水、上、舟,對應的筆畫分别為:4、3、6。
《洗腳上船》這個成語最早出現在清朝的《曾國藩家書》中,後來成為流傳下來的民間諺語。
《洗腳上船》是《洗腳上船》的繁體字寫法。
在古代,「洗腳上船」用繁體字寫作「洗腳上船」,這是因為在古代漢字的寫法中,「腳」字的左邊有一個「⺼」部,而不是現代簡化字中的「⺡」部。
他事先做了很多功課,準備充分,所以一舉就洗腳上船,成功了。
洗淨、上岸、船員、充分、準備
機不可失、時不我待、趁熱打鐵、抓住機會
臨渴掘井、水到渠成、困境、錯過良機
【别人正在浏覽】