
吓死。謂受驚之甚。《警世通言·崔待诏生死冤家》:“﹝ 郭排軍 ﹞見 崔寧 從 湘潭 路上來,一路尾着 崔寧 到家,正見 秀秀 坐在櫃身子裡……當時吓殺 崔寧 夫妻兩個,被他看破。”
“吓殺”的漢語詞典釋義
“吓殺”是一個漢語複合動詞,由“吓”(使害怕)與“殺”(表程度極深)組合而成,核心含義為因極度驚吓而緻精神崩潰或死亡。其釋義可分層解析如下:
本義:驚吓緻死
指因突如其來的強烈恐懼導緻生理機能衰竭,甚至死亡。
例證:《紅樓夢》第六回:“劉姥姥吓得魂不附體,衆人笑說:‘姥姥别吓殺了!’”
來源:《漢語大詞典》(第二版),商務印書館,2012年。
引申義:極端驚恐的狀态
強調精神層面的極度恐懼,未必涉及生理死亡,常見于口語誇張表達。
例證:現代用法如“半夜巨響吓殺我了”。
來源:《現代漢語詞典》(第7版),中國社會科學院語言研究所編,2016年。
古漢語用法:通“嚇煞”
在明清小說中多寫作“嚇煞”,“煞”為程度補語,強化恐懼效果。
例證:《水浒傳》第二十三回:“武松道:‘休要胡說!沒地不還你錢?再篩三碗來我吃!’酒家見說,吓得魂不着體。”
來源:《古漢語常用字字典》,王力主編,中華書局,2005年。
方言特征:吳語區高頻使用
在江浙滬方言中,“吓殺”保留古語色彩,表“吓壞”之意,如蘇州話“俚突然跳出來,吾真格吓殺哉!”(他突然跳出,我真被吓壞了)。
來源:《漢語方言大詞典》,許寶華等編,中華書局,1999年。
語義演變脈絡
“吓殺”始見于宋元話本,初為字面義(驚吓緻死),明清後漸虛化為程度副詞結構,現代漢語中多用于口語強調心理沖擊,書面語則傾向使用“吓死”“極度驚恐”等替代。其權威性源于曆代經典文獻及方言活态傳承,兼具曆時與共時語言學研究價值。
“吓殺”是一個漢語詞彙,主要用于形容因極度驚吓而達到類似“吓死”的狀态,常見于古典文學和口語表達。以下是詳細解釋:
“吓殺”字面意為“吓死”,表示受驚程度極深,帶有誇張色彩。例如《警世通言》中描述崔甯夫妻被郭排軍發現時的反應:“當時吓殺崔甯夫妻兩個”,即強調其極度驚恐的狀态。
“吓殺”反映了漢語中通過動詞疊加強化語義的特點,與“戰戰兢兢”“魂飛魄散”等成語類似,均用于渲染情緒強度。
如需進一步了解具體文學作品中的用法,可參考《警世通言》或陸遊詩詞。
寶星巴掌杯瓢編制逼厄補充叱诃楚班出頭鳥翠樽大壯癫痫定向天線東阙發電赤法藍膚寸浮士德寡誠龜币漢東珠橫決花腮火拼膠淤嘉鮮驚哀赉況勞遺料倉靈鼓鲈莼鸬鷀酒緑茗面目一新面聖匿避跑調闝客品制普通話青杏戚速泉石入林世心失儀使用石盞邰棄胎襲太霄桃花心木穨弛娃娃威命無風揚波詳洽限域校刻