
喻文字有殘缺。 清 王士禛 《池北偶談·談藝一·公文介論樂府》:“中間豈無陶陰之誤,夏五之脫。”參見“ 夏五郭公 ”。
"夏五"是漢語中一個具有特定文獻學含義的詞彙,特指《春秋》經文中因文字脫漏造成的紀事不完整現象。其核心含義及權威解釋如下:
一、本義與文獻出處
"夏五"源自《春秋·桓公十四年》經文記載:"夏五。"其下未接具體事件内容,被公認為古代文獻脫簡的典型例證。該表述本意應為"夏五月",但因缺失"月"字及後續事件記載,僅存"夏五"二字,形成獨特的文本空缺現象。這一記載體現了先秦文獻在傳抄過程中可能出現的文本遺失問題,成為後世考據學的重要研究對象。
二、詞典釋義與學術闡釋
據《漢語大詞典》釋義,"夏五"已固化為漢語典故性詞彙,引申義為"文字脫漏"或"文獻記載殘缺"。其權威定義為:"《春秋·桓公十四年》書'夏五',無'月'字。杜預注:'不書月,阙文。'後以'夏五'指文字殘缺。" 此釋義明确指向文本傳抄過程中的信息缺失現象,具有文獻校勘學的特殊意義。
三、學術價值與考據學意義
清代考據學家對此現象有深入研究。顧炎武《日知錄》卷四指出:"'夏五'必為'夏五月'之脫簡,然存其本文而不益,以慎疑也。" 此說強調古人處理阙文時保持原文的嚴謹态度,使"夏五"成為古籍校勘原則的典型案例,體現了傳統文獻學"疑者阙之"的學術精神。
參考文獻來源
“夏五”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中有所差異,主要包含以下兩種解釋:
基本定義
“夏五”源自《春秋·桓公十四年》中的記載“夏五”,原文應為“夏五月”,但經文脫漏了“月”字,導緻文字不完整。晉代杜預注解時指出此為“阙文”(即缺漏),後世遂用“夏五”代指文獻中的文字殘缺現象。
使用場景
多用于古籍研究或文學批評中,形容文本因傳抄、保存等原因出現的缺失。例如:
清·王士禛提到“夏五之脫”,即指文獻中的缺漏。
基本定義
部分資料(如)提到,“夏五”可指夏季的第五天,因夏季短暫而引申為“時間飛逝”。但此用法較少見,且未見于權威古籍。
使用示例
現代造句如“華夏五千年,日新月異的生活……”,此處“夏五”可能與其他詞彙組合使用,需結合具體語境判斷。
建議在學術或文學場景中優先采用“文字殘缺”的釋義,以确保準确性。
邊餉逼越猜逼禅閣長廊車塵馬足出阃叨念抵賬笃耨發展中國家奉勅奉迎尃濩賦課頫覽甘棠之惠宮澤古典音樂喉唇華煥悔憾匠成接腳壻階爵計籍經論激越絕妙好辭開墾咳喘窺議淚竹連親躐取利涉買和芒芋梅尉扪心自問沵漫鳴珂曲撲魚箝鎖牽頭去後柔弱辱臨山塘食不下咽庶有瑣甲滔滔不絶通財頑痹緯世五鬥折腰鹹池習慣自然