
猶言笑眯虎。 康濯 《東方紅》第九章五:“ 楊殿山 卻陡然呔了一聲,笑迷糊地叫道:‘你這老虎給我站住!’”《花城》1981年第4期:“姓 林 的笑迷糊,聽他這麼一說,不但沒有把煙捏掉,反而又接上一根。”
“笑迷糊”是一個具有多重含義的詞語,具體解釋需結合語境:
指笑得非常開心,甚至因過度歡笑導緻表情或狀态模糊不清,常用于形容歡樂場景或有趣事物引發的反應。例如:“聽到這個笑話,她直接笑迷糊了。”
在部分文學作品中(如康濯《東方紅》),該詞被解釋為“笑眯虎”,形容人眯眼含笑的狀态,可能帶有調侃或特定性格刻畫意味。例如小說中描寫角色“笑迷糊地叫道”,此處更接近神态描寫而非字面模糊。
建議結合具體上下文判斷詞義,日常交流中多采用第一種解釋。
《笑迷糊》是用來形容一個人因為某種原因而變得迷糊或迷茫的表情或狀态。這個詞語通常是指一個人在面對一些令人困惑或尴尬的情況時表現出來的。人們使用這個詞來形容一個人的喜劇或搞笑的狀況。
《笑迷糊》這個詞可以分為三個部分,首部分是“讠”(在《辭海》中被稱為“言字頭”)、中部分是“米”和“口”,尾部分是“扌”。
拆分後,每個部首的筆畫數如下:
首部分“讠”:2畫
中部分“米”:6畫
中部分“口”:3畫
尾部分“扌”:3畫
《笑迷糊》一詞最早出現在古代的戲劇或小說作品中,用來形容角色在困境中的搞笑表情。隨着時間的推移,這個詞逐漸成為了一個常用詞語,用來形容生活中各種搞笑或迷茫的情況。
《笑迷糊》這個詞在繁體字中的寫法是「笑迷糊」。
在古時候,漢字《笑迷糊》的寫法可能有所不同,由于時間久遠,具體寫法已經無從考證,所以我們無法确定古時候漢字寫法是什麼。
以下是一些使用《笑迷糊》的例句:
1. 她在會議上笑迷糊了,完全沒有注意到老闆的話。
2. 那個小丑表演得太好了,把觀衆都逗得笑迷糊了。
3. 我今天遇到了很多尴尬的事情,整個人都感覺笑迷糊了。
與《笑迷糊》相關的一些詞語:
1. 組詞:笑眯眯、迷糊不清、哈哈大笑
2. 近義詞:茫然、困惑、迷茫
3. 反義詞:清醒、明智、有思考
【别人正在浏覽】