
[cannot get away] 比喻陷入困境或雜事纏身而一時無法解脫
比喻事情繁忙,擺脫不開。 柳青 《創業史》第一部第十六章:“我總說要去看看,總沒空兒。不是這樣就是那樣事情,拔不出腿。”
“拔不出腿”是一個漢語成語,其含義和用法可綜合多個權威來源總結如下:
比喻陷入困境或雜事纏身而一時無法解脫。常用于形容因事務繁忙、環境限制或責任牽絆導緻難以脫身的場景。
核心含義
字面指因陷入泥沼等物理困境無法移動,引申為被複雜事務、責任或環境束縛,無法抽身。例如:
語法與用法
近義詞與反義詞
文化背景
該成語最早見于清代小說《官場現形記》,後逐漸成為常用表達。現代多用于描述個人事務繁忙(如工作、家庭)或國家陷入長期困境(如戰争、經濟危機)的情景。
如需查看更多例句或出處細節,、等來源。
"拔不出腿"是一個成語,用來形容人在某種困境或陷阱中無法脫身。
成語"拔不出腿"的部首是"扌"(手), 筆畫數是11畫。
這個成語源自古代的一則故事。相傳,在古代有一位農夫遇到了一個陷阱,他的腿陷進了深溝裡。不管怎麼努力,他都無法拔出自己的腿,最終隻能等待别人的幫助才能解救。
《拔不出腿》在繁體字中的寫法為《拔不出腳》。
在古代漢字寫法中,拔不出腿的字形與現代略有不同。這裡以拔為例,古代寫作"抜"。
他因負債累累,陷入了金錢困境,如今真是拔不出腿。
拔雄自強、拔地而起、拔高、腿腳生疼、腿軟等。
束手無策、困獸猶鬥、進退維谷。
穩如泰山、輕松自如、事半功倍。
【别人正在浏覽】