
指家鄉話的語調。 魯迅 《且介亭雜文·門外文談》:“現在在碼頭上,公共機關中,大學校裡,确已有着一種好像普通話模樣的東西。大家說話,既非‘國語’,又不是京話,各各帶着鄉音鄉調,卻又不是方言。”
鄉調是漢語中具有雙重含義的詞彙,其具體釋義需結合語境理解:
本義:鄉土曲調或地方歌謠
指具有地域特色的民間曲調、小調或歌謠,常用于描述鄉村生活中傳唱的音樂形式。例如:“這首曲子帶着濃郁的江南鄉調,婉轉悠揚。”此釋義強調其作為非物質文化遺産的藝術屬性,常見于民俗研究文獻。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年。
引申義:方言腔調或方音
指特定地區人群說話時特有的語音、語調或方言特征。例如:“他一開口的北方鄉調,立刻暴露了籍貫。”此用法側重語言差異,常見于語言學及社會文化研究中對方言現象的觀察。
來源:《漢語大詞典》(第二版)漢語大詞典出版社,2021年。
文化背景補充:
“鄉調”承載着地域文化認同,其語音特征常與“鄉音”概念交織(如唐詩“少小離家老大回,鄉音無改鬓毛衰”),而作為音樂形式則與農耕社會的節慶、勞作密切相關,是研究中國傳統民俗與語言變遷的重要載體。
來源:《中國民俗文化概論》北京大學出版社,2009年。
“鄉調”是一個漢語詞彙,其核心含義為“指家鄉話的語調”,即說話時帶有地域特色的語音、語氣或韻律。以下為詳細解析:
基本定義
根據權威詞典解釋,“鄉調”拼音為xiāng diào,指人們在交流中自然流露的家鄉話的語調特征。這種語調可能包含方言發音、節奏或特定的語氣習慣。
語境與示例
魯迅在《且介亭雜文·門外文談》中提到,民國時期人們在公共場合使用的語言既非标準“國語”也非純正京話,而是夾雜着各自的“鄉音鄉調”,形成了一種類似普通話的混合語體。這反映了“鄉調”在語言融合中的普遍性。
延伸理解
鄉調既是語言現象,也是文化符號,體現了個人語言習慣與地域文化的深層關聯。
谙識超塵出俗愁予牀闼從隨倅貳大伯爺大父杕社獨木橋鈍重飛煽福業幹式甘嗜哽塞工農兵方向古都都固結孤韻還旆虎躍龍骧梜匕降恩簡寫嫉妬結加趺坐淨得積稔開警诓設跨年度寬宥冷炮烈山靈識麥醴滿盈沒遭磨麋醢弄圓驽闇拍胸脯強自取折茕茕羣倫融合塞北珊瑚頂誓海盟山嗣音天苞題贊同花透爽團雪散雪辭讬處威略閑廢禊川