
夏天用的竹席。 南朝 梁 江淹 《别賦》:“夏簟清兮晝不暮,冬釭凝兮夜何長。” 李善 注引 張俨 《席賦》:“席為冬設,簟為夏施。” 隋炀帝 《夏日臨江》詩:“夏簟蔭脩竹,高崖坐長楓。” 唐 杜甫 《寄劉峽州伯華使君四十韻》:“宴引春壺酒,恩分夏簟冰。” 唐 元稹 《友封體》詩:“雨送浮涼夏簟清,小樓腰褥怕單輕。”
夏簟是漢語中一個富有古典韻味的複合詞,其釋義可從字源、本義及文化内涵三個層面解析:
夏簟(xià diàn)指夏季供坐卧使用的竹席。
此詞最早見于《詩經·小雅·斯幹》:“下莞上簟,乃安斯寝”,漢代鄭玄注:“莞,小蒲之席也;簟,竹席也。”可見“簟”自古特指竹制寝具,而“夏簟”則強調其消暑功用。
簟的字形演變:
“簟”為形聲字,從“竹”(義符),說明材質為竹;“覃”(聲符)表音。甲骨文與金文中已有“竹”部字,印證竹編器物在商周時期的廣泛應用。
來源:《漢字源流精解字典》(人民教育出版社)
曆史文獻佐證:
來源:《十三經注疏》(中華書局)、《全唐詩》
消暑雅物:
古人将夏簟視為夏季生活必需品。宋代陸遊《夏日雜題》雲:“新辟虛堂痛掃除,蕭然終日屏僮奴。此間恐是維摩室,除卻藜床一物無。”其中“藜床”即竹簟,反映文人以簟納涼的雅趣。
來源:《劍南詩稿校注》(上海古籍出版社)
工藝發展:
優質夏簟需經“選竹→劈篾→蒸煮防蛀→編織→打磨”等工序。明清時期,浙江安吉、湖南益陽的竹簟以“細密如絹、觸手生涼”聞名,稱為“蕲簟”(見《長物志·卷六》)。
來源:《天工開物·殺青篇》(明·宋應星)
文學意象:
“簟紋如水”(李煜《浪淘沙》)、“冰簟銀床夢不成”(溫庭筠《瑤瑟怨》)等詩句,均以簟的清涼質感隱喻孤寂心境,成為經典審美意象。
來源:《唐宋詞鑒賞辭典》(上海辭書出版社)
當代傳統竹編技藝已被列入國家級非物質文化遺産(如四川青神竹編、東陽竹編)。竹簟仍為夏季家居良品,尤以“水竹涼席”“麻将席”等改良品種為市場主流,兼具透氣性與環保性。
來源:中國非物質文化遺産網(www.ihchina.cn)
參考文獻
“夏簟”是一個漢語詞彙,拼音為xià diàn,專指夏季使用的竹席。以下為詳細解釋:
“夏簟”既是實用器物,也是詩詞中的典型意象,承載着古人對季節更疊的細膩感知。如需進一步了解其詩詞用例,可參考古典文獻或文學解析。
哀憤熬不住奧林匹克運動會百二子本域标品不抟漕魁孱婦塵表铛戶齒革侈袤賜獻大出進蹈其覆轍電介質钿雀疊逿地淩二把刀飛車風漢颢露賤體截近驚倏開遠客邪藍玉勞教廉節裡出外進獵獸貍沙馬調民委墨杘幕遊奶食叛衍倩服清甲傾屬泣下如雨碁置乳字三七分折充設佩俗本陶缸讬景炜耀顯處視月廂子鮮水海嚣喧消炎片協任