
古代一種不加佐料的豬肉羹。 宋 陶穀 《清異錄·無心炙》:“ 段成式 馳獵,飢甚,叩村家,主人老姥出彘臛,五味不具。 成式 食之,有逾五鼎,曰:‘老姥初不加意,而珍美如此。’常令庖人具此品,因呼為‘無心炙’。”
“無心炙”是一個漢語成語,其含義可從以下角度解析:
一、基本詞義 指古代一種不加佐料的豬肉羹,屬于傳統飲食名稱。該詞最早見于宋代陶谷《清異錄》的記載。
二、典故來源 據記載,唐代文人段成式外出打獵時饑渴難耐,偶遇村中老婦用簡單豬肉羹(未加調料)招待他。段成式卻覺得異常美味,感歎道:“老婦未刻意烹調,竟能如此美味!”後将此菜命名為“無心炙”。
三、引申比喻 成語引申為不經心卻獲得意外好處的境遇,常用于形容以下場景:
四、文學應用 宋代賀鑄詩句“無心炙手權門熱”中,通過“無心炙”與“權門熱”的對比,暗喻不攀附權勢的淡泊态度。
注:該詞現代使用頻率較低,多出現在古籍解析或文學修辭中。如需完整典故原文,可查閱《清異錄·馔羞門》相關章節。
《無心炙》是一個成語,意為無意思地受到表揚或贊美。
《無心炙》包含3個字:無(無心)、心(心水)、炙(炙肉)。
無:包含4個部首,分别是皮肉、一、灬、無。筆畫數為4。
心:包含4個部首,分别是心、一、丨、丿。筆畫數為4。
炙:包含8個部首,分别是火、日、一、手、自、廾、缶、炙。筆畫數為8。
《無心炙》的來源可以追溯到《莊子·德充符》:“孔子見南子,曰:‘子熟乎?’曰:‘不熟。’ ‘熟,燒死;生,炙活。’”意為表揚無心之作就像燒死不熟的把柄,而有心之作則像炙活了的肉。
《無心炙》也有其繁體字形式:“無心炙”。
在古代,漢字的讀音和寫法可能與現代有所不同。個别字可能存在于《康熙字典》中:
無:無,寫作“無”,音為“wú”,部首為“卩”。
心:正體字和繁體字為心,寫作“心”,音為“xīn”,部首為“㣺”。
炙:炙,寫作“炙”,音為“zhì”,部首為“火”。
他的發言雖然無關緊要,卻被老闆無心炙地表揚了一番。
無心炙青睐、無心炙寵、無心炙神、無心炙技
無意中受到表揚、不經意被贊美、無心之中獲贊
有心炙、刻意獲贊、刻意受寵、有意受表揚
【别人正在浏覽】