
亦作“讇語”。奉承話。《漢書·淮陽憲王劉欽傳》:“ 博 喜,還書謝,為諂語盛稱譽王。”《月藏經·諸惡鬼神得敬信品上》:“七者心意清浄,八者常無諂語,言不失機。” 宋 劉克莊 《念奴嬌·壽方德潤》詞:“須信諂語尤甘,忠言最苦,橄欖何如蜜。” 清 李慈銘 《越缦堂讀書記·漢書》:“唯備載 莽 書奏,及諸頌 莽 功德之言,其中如 張竦 為 陳崇 請益 莽 國奏,累五六紙,皆浮辭讇語,令人髮指。”
"谄語"是漢語中具有明确文化指向的複合詞,其核心含義指為讨好他人而說的奉承話。從漢語詞典學角度可作如下解析:
一、結構分析 該詞由"谄"與"語"構成會意結構。"谄"在《說文解字》中釋為"谀也",本義指用言語巴結奉承,《漢語大字典》引《論語·為政》"非其鬼而祭之,谄也"佐證其貶義屬性;"語"則表言語行為,《正字通》訓為"直言曰言,論難曰語"。
二、詞源演變 最早見于《史記·酷吏列傳》"湯為人多詐,舞智以禦人",其中雖未直用"谄語"但已暗含其意。至唐代韓愈《争臣論》"吾聞君子不欲加諸人,而惡讦以為直者",則明确将谄媚言辭與正直言論對立。
三、用法特征
四、近反義系統 近義詞鍊包括"阿谀""谀辭""甘言",反義詞系則有"诤言""忠告""逆耳之言"。《爾雅·釋訓》将"面從後言"歸為谄語特征,與"直言"形成道德對立。
五、文化關聯 該詞承載着儒家"修辭立誠"的語言倫理觀,《禮記·表記》"君子不以口譽人"的訓誡,正是對谄語的文化否定。在當代《現代漢語詞典》(第7版)中仍保持"為讨好而說的虛僞奉承話"的核心釋義。
“谄語”是一個漢語詞彙,拼音為chǎn yǔ,其核心含義是刻意奉承或虛僞恭維的言語,通常帶有貶義色彩。以下是詳細解釋:
基本含義
谄語指說話時為了讨好他人而故意迎合對方的意見或行為,内容往往不真誠,帶有明顯的目的性,如謀求私利或博取好感。
詞性解析與用法
出處與文獻例證
近義詞與反義詞
文化與社會意義
谄語反映了人際交往中功利性的一面,傳統文化中常批判這種行為,強調“不谄不驕”(《論語·學而》),提倡真誠溝通。
若需更多古籍例證或拓展學習,可參考權威詞典(如滬江線上詞典)。
半癡不颠背腹受敵卑虒别場花避者達不道蔔筊慘苦常論産褥期承攬沖昏頭腦初交楚逸到的豆渣腦筋峨舸芳蘭當門,不得不鋤忿性輻射覆墜骨直會館晦明堅久健舞擊滅九間大殿卷縮鈞禮軍期柯爛口腹懶洋洋廉遜劣别臨渴掘井路奠輪形賣題秒末鳴梢年初鷗鹭忘機青冥清弱染毫三常杉木設慮奢靡深谷深銜水橋死寇貼費亭主偉志缊藉閑常