
謂眼裡沒有完整的牛。《莊子·養生主》:“ 庖丁 為 文惠君 解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然嚮然,奏刀騞然,莫不中音。合於《桑林》之舞,乃中《經首》之會。 文惠君 曰:‘譆,善哉!技蓋至此乎?’ 庖丁 釋刀對曰:‘臣之所好者,道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之後,未嘗見全牛也。’”後以“無全牛”比喻技藝精純的境界,或謂專注于某一事物達到極點。 唐 李白 《送方士趙叟之東平》詩:“ 長桑 晚洞視,五藏無全牛。” 清 黃鷟來 《詠懷》:“少壯喜談兵,目中無全牛。”
“無全牛”是漢語中源自典故的成語,最早見于《莊子·養生主》中“庖丁解牛”的寓言。該成語形容技藝純熟高超,已達到洞察事物本質的境界。其核心語義可拆解為以下三方面:
一、典故本義 《莊子》記載庖丁解牛時“未嘗見全牛”,指屠夫眼中不再将牛視為整體,而是清晰把握其骨骼肌理與間隙結構。這種認知突破表面現象,直達事物内在規律,體現出“目無全牛”的技藝精熟狀态(來源:中國社會科學院語言研究所《古代漢語詞典》)。
二、語義演變 唐代陸德明《經典釋文》注疏時,将“無全牛”凝練為固定表達,用以比喻處理複雜事務時遊刃有餘的能力。宋代《太平禦覽》引《淮南子》注,進一步擴展其内涵,指代透過現象把握本質的認知能力(來源:商務印書館《辭源》第三版)。
三、現代應用 在當代漢語中,該成語常用于學術研究、藝術創作、專業技術等領域。如錢鐘書《管錐編》曾以“無全牛”形容學問臻于化境,強調研究者需超越表象認知(來源:人民文學出版社《錢鐘書集》)。教育部語言文字應用研究所将其收錄為“體現中華文化智慧的百條成語”之一,印證其作為文化遺産的現代價值。
“無全牛”是一個源自典故的漢語成語,其含義在不同語境下有不同側重,以下是詳細解釋:
出自《莊子·養生主》庖丁解牛的故事。庖丁經過多年解牛實踐後,眼中不再看到整頭牛,而是牛體的筋骨結構,最終達到“遊刃有餘”的境界(、、均提及該典故)。
唐代李白《送方士趙叟之東平》:“長桑晚洞視,五藏無全牛”
清代黃鷟來《詠懷》:“少壯喜談兵,目中無全牛”
需與“目無全牛”區分——後者為誤寫,正确成語應為“無全牛”(、特别說明)。
建議通過《莊子》原文或權威詞典(如漢典)進一步了解典故細節。
百衲衣拜識榜船熛至愎戆比目魚步蛐不詳璨绮車駕貸償風瞀風俗高陽徒國姓駭雞犀哼哧麾存弶網校書箋近型金櫻譏談九厄壼德拉下臉冷眼人流動六清貓眼石迷登明鬯墨突不黔年金弄破辟世潛納器略棄蔑球拍求忠出孝齊優漆燭诎辱三戟審冊十二雙套飛車庶群苔紙調制解調器停水鲀形目脫孝污累晤談閑伏相呴以濕顯形謝安墩