
金 元 時稱放鷹的人。鷹類大緻有鷹、隼、鹘、鹯、鹞五種,故稱以訓練、喂養鷹隼為職業的人家為“五放家”。《警世通言·崔衙内白鹞招妖》:“衙内借得 新羅 白鷂,令一個五放家架着。”
“五放家”是一個曆史詞彙,其含義在不同語境下有不同解釋,需結合權威資料綜合分析:
主流含義(金元時期職業)
該詞主要指金元時期以訓練、飼養鷹隼為職業的人家。因當時用于狩獵的猛禽分為五類(鷹、隼、鹘、鹯、鹞),故稱“五放家”。例如《警世通言·崔衙内白鹞招妖》中提到“五放家架着白鹞”,即指馴鷹人。
現代引申争議
部分現代資料(如)将其拆解為“五”和“放家”,解釋為“家庭中五人外出工作或學習,僅剩老人與孩子留守”。但此說法缺乏古籍依據,可能為現代誤讀或引申。
結構與發音
建議參考:若需深入研究,可查閱《警世通言》原文或金元時期民俗文獻,以權威曆史解釋為準。
《五放家》是一個帶有諷刺意味的詞語,用于形容一個人非常松懈懶散,沒有任何責任感或奮鬥精神的生活狀态。在這種狀态下,這個人不願意承擔家庭責任,也不願意為自己的未來而努力。
根據《康熙字典》的解釋,《五放家》可以拆分為“五”、“方”和“家”三個部分:
這個詞起源于中國北方的方言,用來形容一個人不務正業,整天遊手好閑,不思進取。
《五放家》在繁體字中的寫法為「五方家」。
在古代的漢字寫法中,根據《康熙字典》所示,「五方家」的寫法與現代相同。
1. 他整天無所事事,真是個五放家。
2. 别總是當個五放家,努力一點,充實自己的人生吧。
1. 放任:不加以幹涉或控制。
2. 放蕩:指人放縱放肆,不受拘束。
3. 家庭:由父母和子女組成的集體。
4. 放松:減少或解除緊張狀态。
懶散、遊手好閑、不務正業
勤奮、努力、負責任
【别人正在浏覽】